| fr | nl |
---|
| La surveille . Quand elle a assez parlé , elle ferme les yeux et sombre dans un sommeil prémonitoire .
| Bewaak haar . Als ze genoeg heeft gepraat , sluit ze haar ogen en zakt weg in een slaap die een voorafschaduwing is .
| | Étendue sur son lit , dans une torpeur morbide , elle me regarde longuement d' un oelig ;il froid , comme un défi lancé à travers ses yeux par la mort qui la gagne .
| In morbide apathie ligt ze op haar bed met kille blik naar me te staren , eindeloos , en het is alsof het de oprukkende dood is die me door haar ogen uitdagend aanstaart .
| | Il faut attendre un sursaut venant de je ne sais quelles profondeurs pour que la vie reparaisse à nouveau , diminuée , dans la prunelle de ses yeux .
| Het wachten is op een plotselinge opflakkering , afkomstig uit duistere diepten , dan pas keert het leven , verzwakt , weer terug in haar pupillen .
| | Un doigt devant la bouche et une main en protection , je m' approche doucement de Mireille , toujours en apnée , la gorge nouée , les yeux révulsés , qui commence à bleuir : Mireille ?
| Met een vinger voor de lippen en een bezwerende hand loop ik rustig op Mireille toe ; haar adem stokt nog steeds , haar keel is dichtgesnoerd , ze rolt met haar ogen en begint blauw aan te lopen : ' Mireille ? '
| | Inutile de lui expliquer que les affaires tournent mal ces temps -ci , ce serait peine perdue , je roule droit devant , les yeux braqués sur la route .
| Het is zinloos om haar uit te leggen dat de zaken slecht gaan in deze tijd , verloren moeite , en ik rijd rechtdoor , mijn ogen strak op de weg .
| | On va un peu comme à dos de chameau , perché sur ses membres , ondulant là-haut dans des souplesses vertébrales , les cheveux au vent , les yeux au loin .
| Het is een beetje of je op een kameel rijdt , hoog op de benen , wiegend in vertebrale soepelheid , haar in de wind , blik in de verte .
| 136 sentence pairs total 136 in (DEFAULT)
|