| fr | nl |
---|
| Il est extrêmement important que les patients recevant de l' olanzapine intramusculaire fassent l' objet d' une surveillance étroite , afin de vérifier toute apparition d' hypotension , y compris l' hypotension orthostatique , de bradyarythmie et/ou d' hypoventilation , notamment dans les 4 premières heures après l' injection . Une surveillance étroite doit être poursuivie après cette période si l' état clinique le nécessite .
| Het is uitermate belangrijk dat patiënten die intramusculair olanzapine krijgen toegediend nauwlettend dienen te worden geobserveerd voor hypotensie inclusief orthostatische hypotensie , brady-aritmieën en / of hypoventilatie , met name gedurende de eerste 4 uur na injectie en , indien klinisch geïndiceerd , dient nauwlettende observatie na deze periode te worden voortgezet .
|
| Bien qu' il puisse n' y avoir aucun symptôme au début , l' ostéoporose augmente chez vous le risque de fracture , notamment de la colonne vertébrale , des hanches et des poignets , et peut entraîner des douleurs du dos , une diminution de la taille , et une voussure du dos .
| Hoewel er in het begin geen klachten hoeven te zijn , vergroot osteoporose de kans op botbreuken , met name in uw wervelkolom , heupen en polsen , en kan het rugpijn , verlies van lichaamslengte en een kromme rug veroorzaken .
|
| Bien qu' il puisse n' y avoir aucun symptôme au début , l' ostéoporose augmente chez vous le risque de fracture , notamment de la colonne vertébrale , des hanches et des poignets , et peut entraîner des douleurs du dos , une diminution de la taille , et une voussure du dos .
| Hoewel er in het begin geen klachten hoeven te zijn , vergroot osteoporose de kans op botbreuken , met name in uw wervelkolom , heupen en polsen , en kan het rugpijn , verlies van lichaamslengte en een kromme rug veroorzaken .
|
| Au nom du Parlement européen , je me félicite des progrès considérables accomplis par ces deux États dans leurs négociations d' adhésion , notamment en ce qui concerne la clôture , cette semaine , par la Bulgarie , de tous les chapitres de négociation .
| Namens het Europees Parlement uit ik mijn vreugde over de zeer aanzienlijke vooruitgang die beide landen hebben geboekt in de toetredingsonderhandelingen - met name de afronding , deze week , van alle hoofdstukken van de onderhandelingen met Bulgarije .
|
| Une incision et une irrigation rapides de la zone injectée peuvent s' avérer nécessaires , notamment si les tissus mous ou le tendon d' un doigt sont touchés .
| Het kan nodig zijn een vroege incisie te maken in het geïnjecteerde gebied en dit te irrigeren , met name wanneer de weke massa van de vinger of pezen aangetast zijn .
|
| Une incision et une irrigation rapides de la zone injectée peuvent s' avérer nécessaires , notamment si les tissus mous ou le tendon d' un doigt sont touchés .
| Het kan nodig zijn een vroege incisie te maken in het geïnjecteerde gebied en dit te irrigeren , met name wanneer de weke massa van de vinger of pezen aangetast zijn .
|
| Une incision et une irrigation rapides de la zone injectée peuvent s' avérer nécessaires , notamment si les tissus mous ou le tendon d' un doigt sont touchés .
| Het kan nodig zijn een vroege incisie te maken in het geïnjecteerde gebied en dit te irrigeren , met name wanneer de weke massa van de vinger of pezen aangetast zijn .
|
| Une incision et une irrigation rapides de la zone injectée peuvent s' avérer nécessaires , notamment si les tissus mous ou le tendon d' un doigt sont touchés .
| Het kan nodig zijn een vroege incisie te maken in het geïnjecteerde gebied en dit te irrigeren , met name wanneer de weke massa van de vinger of pezen aangetast zijn .
|
| Le certificat délivré indique notamment la durée maximale d' octroi des prestations en nature , telle qu' elle est prévue par la législation de l' Etat compétent .
| Het uitgereikt getuigschrift vermeldt met name de maximumduur voor de toekenning van de verstrekkingen , zoals deze voorzien is in de wetgeving van de bevoegde Staat .
|
| Héritière du Commissariat belge au Rapatriement et ensuite du Ministère de la Reconstruction chargé , notamment , du rapatriement des personnes déplacées pour raisons de guerre , de la recherche des disparus et la collecte d' archives , la Direction générale Victimes de la Guerre conserve dans ses nombreuses archives un fonds particulièrement riche relatif à la persécution et à la déportation raciale pendant la Seconde Guerre mondiale .
| De Directie-generaal Oorlogsslachtoffers , erfgenaam van het Belgisch Commissariaat voor repatriëring en vervolgens van het Ministerie van Wederopbouw met name belast met de repatriëring van omwille van de oorlog overgeplaatste personen , met het opsporen van vermiste personen en met het verzamelen van archieven , bewaart in haar talrijke archieven een collectie die bijzonder veel informatie over de vervolging en rassendeportatie tijdens de Tweede Wereldoorlog bevat .
|