| fr | nl |
---|
| Tout au long de cette période , des techniques d' observation , de prise de vues et d' enregistrement ont été mises au point . Le personnel a acquis la parfaite maîtrise d' une instrumentation de dépistage qui permet de détecter des pollutions marines à distance .
| Inmiddels beschikken de luchtoperatoren van de BMM over een doelgerichte expertise dat toelaat om mariene vervuiling op afstand op te sporen en te evalueren .
|
| Vu la faible distance de la côte , il est essentiel de continuer à contrôler la zone de déversement de munitions .
| Gezien de korte afstand tot de kust blijft het van groot belang om de munitiestortplaats op regelmatige basis te blijven controleren .
|
| Pour cela utilisez la tige garde distance inférieure , voir A Fig . 2 .
| Gebruik hiervoor het staafje dat bedoeld is voor het bewaren van de correcte afstand , zie figuur 2 .
|
| Gardez des distances minimales avec des objets adjacents .
| Bewaar de minimum afstanden met voorwerpen in de buurt .
|
| Vous devez laisser une distance d' au moins 70 mm entre la plaque et la paroi latérale , s' il y en a une .
| Er dient een minimale afstand van 70 mm gehouden te worden tussen de plaat en de zijwand , indien aanwezig .
|
| Il n' est pas recommandé de placer la table de cuisson entre deux parois latérales , mais si l' installation l' exige , il faut laisser une distance d' au moins 200 mm d' un côté et de 70 mm de l' autre .
| Het wordt niet aanbevolen de kookplaat te plaatsen tussen twee zijwanden , maar indien dit gedaan wordt , dient een minimale afstand van 200 mm aan een zijde en 70 mm aan de andere zijde gelaten te worden .
|
| Entre le mur et le fond du meuble ou bien la paroi arrière du meuble situé au-dessus il faut respecter une distance d' au moins 45 mm .
| Tussen de wand en de bodem van de kast of de achterzijde van de kast erboven dient een afstand van minstens 45 mm te worden aangehouden .
|
| Valeurs de mesure obtenues conformément à la 2000/14/CE ( mesure effectuée à une hauteur de 1,60 m et à 1,0 m de distance ) et EN ISO 5349 .
| Meetwaarden , vastgesteld volgens 2000/14/EG ( 1,60 m hoogte , 1,0 m afstand ) en EN ISO 5349 .
|
| Garder une distance de sécurité entre l' utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant a proximité .
| Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de machine .
|
| Lors du travail , garder une certaine distance par rapport à la zone d' éjection .
| Houd afstand tot de afvoerzone terwijl u met de machine werkt .
|