Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Il s' est entraîné aux procédures de communications maritimes et aux tactiques opérationnelles permettant d' approcher en toute sécurité des objectifs , de les identifier et d' évaluer leur comportement , que ces objectifs soient des navires ou des pollutions .
De volledige bemanning is getraind in maritieme communicatieprocedures en in operationele tactieken om doelen in alle veiligheid te benaderen , te identificeren en te evalueren , ongeacht of het om een schip of een vervuiling gaat .
Document :Le BDF a répondu à la Consultation en insistant sur la nécessité d' approcher le handicap dans toutes ses composantes discriminatoires
Document : Het BDF heeft gevolg gegeven aan deze raadpleging en heeft erop gewezen dat handicap in al zijn discriminerende bestanddelen moest worden benaderd .
Cet aperçu nous livre quelques renseignements .
La partie de 3,7 kilomètres avant et après Vroenveld coûte beaucoup plus cher que tout le reste .
La partie vers Bruxelles coûte beaucoup moins cher et celle vers Willebroek s' approche du prix moyen .
Uit dit overzicht blijkt dat , in verhouding , het stuk van 3,7 kilometer voor en na Vroenveld veel duurder uitvalt dan de rest , dat het deel naar Brussel toe veel goedkoper is en dat het deel naar Willebroek toe de gemiddelde prijs benadert .
On prétend que cet homme courageux sera condamné par la suite parce qu' il a osé s' approcher de l' archiduchesse légèrement vêtue et qu' il l' a touchée .
Er wordt gezegd dat hij achteraf veroordeeld is omdat hij het aangedurfd heeft de schaars geklede aartshertogin te benaderen en aan te raken .
Observez simplement comment un joueur s' approche du trou pour retirer sa balle et vous saurez s' il pense à respecter le green et les autres joueurs ...
Observeer simpelweg hoe een speler de hole benadert om zijn balletje op te pikken en je weet meteen in welke mate hij de green en andere spelers respecteert .
Il est probablement conseillé d' approcher le calcul des différences algébriques d' une manière identique , au niveau :
Wellicht is het aangewezen om de verrekening van de algebraïsche verschillen op eenzelfde manier te benaderen op het niveau van :
Ils nous aident à approcher les jeunes entrepreneurs et à coupler les deux groupes cibles.»
Dankzij het netwerk van Voka kunnen we startende ondernemers benaderen en met het innovatiecentrum willen we samenwerken rond innovatie om de twee doelgroepen aan elkaar te koppelen .
Internet permet d' approcher les candidats de façon moins directe , en douceur .
Door het internet kun je kandidaten op een ' softe ' , minder directe manier benaderen .
Laissez vos collègues vous faire remarquer quand vous réagissez avec trop de ténacité , écoutez leurs arguments et essayez d' approcher le problème avec un autre regard et sous un autre angle .
Laat uw collega's u erop wijzen wanneer u te vasthoudend reageert , luister naar hun argumenten en probeer het probleem vanuit een andere kijk en invalshoek te benaderen .

15 sentence pairs total
15 in (DEFAULT)
.