| fr | nl |
---|
| En effet , la sécurité du contenu Web va au-delà du simple blocage d' adresse URL ( https ) ou de la protection contre les virus téléchargés .
| De beveiliging van de Web-inhoud gaat immers verder dan het louter blokkeren van URL-adressen ( https ) of de bescherming tegen gedownloade virussen .
|
| Les membres du personnel ne sont plus évalués sur la base de leur simple présence mais de plus en plus en fonction de leurs prestations .
| Mensen worden ook niet langer geëvalueerd op hun loutere aanwezigheid maar meer en meer op hun prestaties .
|
| Le document qui est soumis pour simple information à la Conférence reçoit un code C ;
| Een document dat louter ter informatie wordt voorgelegd aan de Conferentie , krijgt code C ;
|
| - En fait : absence de but lucratif ( et pas uniquement la conséquence d' une simple situation de fait ) -- à partir du moment où une indemnité est payée au mandataire , le but lucratif est établi , ainsi que l' obligation d' assujettissement jusqu' à la fin du mandat .
| In feite : afwezigheid van winstbejag ( en niet enkel het gevolg van een loutere feitelijkheid ) -- eens er een vergoeding wordt betaald aan de mandataris staat het winstoogmerk vast en staat de verzekeringsplicht vast tot het einde van het mandaat .
|
| Pourtant , l' élargissement des frontières de la maison de Bourgogne fut plus qu' un simple changement de dynastie .
| De expansie van het huis van Bourgondië betekende echter meer dan louter een verandering van het heersende geslacht .
|
| Des études d' imagerie cérébrale fonctionnelle s' aventurent au-delà de la sphère circonscrite à la simple reconnaissance d' une expression faciale de peur sur photographie .
| Studies van functionele beeldvorming van de hersenen gaan veel verder dan het louter herkennen van een gelaatsuitdrukking van schrik op foto .
|
| Elle concerne une règle interprétative précisant que le simple fait qu' une femme enceinte soit âgée de plus de 35 ans est insuffisant pour faire état d' un haut risque obstétrical ou fœtal documenté qui permettrait d' attester les échographies spéciales exploration échographique systématique de tous les systèmes d' organes fœtaux ... N 135 en vigueur depuis le 1/6/1991 ou examen échographique fonctionnel comprenant une biométrie et un profil biophysique du fœtus N 70 en vigueur depuis le 1/4/2003 .
| Het betreft een interpretatieregel die stelt dat het louter feit dat een zwangere ouder is dan 35 jaar niet voldoende is om van een gedocumenteerd hoog obstetricaal of foetaal risico te gewagen dat zou toestaan de speciale echografieën systematische echografische exploratie van alle foetale orgaanstelsels...N 135 in voege sinds 1/6/1991 of functioneel echografische onderzoek dat een biometrie en een biofysisch profiel van de foetus omvat N 70 in voege sinds 1/4/2003 te mogen aanrekenen .
|
| Le procès-verbal sera considéré comme nul et servira éventuellement comme simple renseignement , dans les cas suivants notamment :
| In de volgende gevallen zal het proces-verbaal als nietig worden beschouwd en eventueel louter ter inlichting dienen :
|
| -définir les déficiences et leur ampleur selon les termes de l' OMS-CIF , soit en termes d' anomalies ou de pertes des fonctions avec une caractérisation de préférence plus poussée qu' une simple description générique ( de l' absence de déficience à une déficience complète ) .
| beschrijving van de stoornissen en van de omvang ervan in de zin van de WGO-ICF t.t.z. als afwijkingen in of verlies van functies met een typering die liefst verder gaat dan louter generiek ( van geen stoornis tot volledige stoornis ) .
|