Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Ceci constitue un paradoxe primaire : la mondialisation va de pair avec une importance accrue de sa concrétisation locale , la localisation .
Dit is een primaire paradox : de mondialisering gaat gepaard met een toegenomen belang van de lokale opvoering ervan , de lokalisering .
Les différentes phases du processus démentiel vont de pair avec un besoin de soins et de soutien différents .
De verschillende fasen van het dementieproces gaan gepaard met verschillende zorg- en ondersteuningsbehoeften .
Ces chutes démographiques semblent , pourtant , aller de pair avec certains progrès dans le niveau de vie moyen .
Een dergelijke daling van de bevolkingscijfers scheen wel gepaard te gaan met een stijgende levensstandaard van de gewone man .
Cette évolution politique , commune à la plupart des pays d' Europe occidentale et caractérisée par une extension du droit de vote grâce à la pression sociale , allait de pair en Belgique avec une antipathie croissante entre l' Eglise et l' Etat .
Die politieke ontwikkelingen , die in de meeste landen van West-Europa analoog verliepen en gekenmerkt waren door verruiming van het kiesrecht ten gevolge van sociale druk , gingen in België gepaard met toenemende gevoelens van antipathie tussen Kerk en staat .
Elle doit aller de pair avec la responsabilité .
Ze moet gepaard gaan met verantwoordelijkheid .
Dans cette affection , les troubles cognitifs vont de pair avec une détérioration initiale de la mémoire épisodique .
Bij AD gaan de cognitieve stoornissen gepaard met een initiële aantasting van het episodische geheugen .
Des études ont montré que cette mauvaise observance allait de pair avec une diminution de l' action positive du traitement sur l' incidence des fractures .
Uit onderzoek blijkt bovendien dat deze gebrekkige therapietrouw gepaard gaat met een daling van het positieve effect op de incidentie van fracturen .
La majeure partie des dépenses est attribuée aux frais d' hospitalisation et , surtout , aux coûts engendrés par les complications qui vont de pair avec le diabète et qui sont responsables d' une hausse considérable du nombre d' hospitalisations ( figure 3 ) .
De grootste uitgaven gaan naar de kosten van hospitalisatie en vooral naar de kosten die voortvloeien uit de verwikkelingen die gepaard gaan met diabetes en die verantwoordelijk zijn voor een sterke stijging van het aantal ziekenhuisopnamen ( figuur 3 ) .
Si le salaire n' est jamais mirobolant au début , une augmentation va presque toujours de pair avec l' entrée en fonction définitive .
In het begin is het salaris nooit erg hoog , maar de start van de definitieve functie gaat bijna altijd gepaard met een loonsverhoging .
Sa plus grande réussite actuelle est le développement de Ford Media , qui va de pair avec la création de Fordmodels.tv .
Zijn grootste succes is momenteel de uitbouw van Ford Media .
Dat gaat gepaard met de oprichting van Fordmodels.tv .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.