Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
C' est donc en ayant la pleine maîtrise de ses propres moyens et avec une flexibilité accrue que l' UGMM se lance dans un nouveau programme d' observation aérienne de la mer du Nord .
De BMM beschikt zo over het volledige beheer van haar eigen middelen waardoor het programma voor luchtobservatie van de Noordzee met een toegenomen flexibiliteit zich herlanceert .
Si vous accroissez votre activité physique et pratiquez un sport , la masse musculaire augmente et avec elle la consommation d' énergie et de calories ; en revanche la part de graisse corporelle diminue .
Bij een toenemende spiermassa ( toenemende activiteit en sportieve bezigheden ) wordt het energie- en calorieverbruik hoger en het vetpercentage lager .
Dans une étude conduite chez 10101 femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d' accidents coronariens ( étude RUTH ) , des symptômes vasomoteurs ( bouffées de chaleur ) sont survenues chez 7,8% des patientes traitées par le raloxifène et chez 4,7% des patientes traitées par le placebo .
In een studie met 10101 postmenopauzale vrouwen met gerapporteerde coronaire hartziekte of met een toegenomen risico voor coronaire gebeurtenissen ( RUTH ) , was het voorkomen van vasodilatatie ( opvliegingen ) 7,8 % in de groep patiënten behandeld met raloxifene en 4,7 % in de groep patiënten behandeld met placebo .
Dans une étude ( RUTH ) conduite chez des femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d' accidents coronariens , un autre effet indésirable , la lithiase biliaire , est survenu chez 3,3% des patientes traitées par le raloxifène et chez 2,6% des patientes traitées par le placebo .
In een studie ( RUTH ) met postmenopauzale vrouwen met gerapporteerde coronaire hartziekte of met een toegenomen risico voor coronaire gebeurtenissen , kwam een additionele bijwerking van galstenen voor bij 3,3 % van de patiënten behandeld met raloxifene en bij 2,6 % van de patiënten behandeld met placebo .
Dans une étude conduite chez 10101 femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d' accidents coronariens ( étude RUTH ) , des symptômes vasomoteurs ( bouffées de chaleur ) sont survenues chez 7,8% des patientes traitées par le raloxifène et chez 4,7% des patientes traitées par le placebo .
In een studie met 10101 postmenopauzale vrouwen met gerapporteerde coronaire hartziekte of met een toegenomen risico voor coronaire gebeurtenissen ( RUTH ) , was het voorkomen van vasodilatatie ( opvliegingen ) 7,8 % in de groep patiënten behandeld met raloxifene en 4,7 % in de groep patiënten behandeld met placebo .
Dans une étude ( RUTH ) conduite chez des femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d' accidents coronariens , un autre effet indésirable , la lithiase biliaire , est survenu chez 3,3% des patientes traitées par le raloxifène et chez 2,6% des patientes traitées par le placebo .
In een studie ( RUTH ) met postmenopauzale vrouwen met gerapporteerde coronaire hartziekte of met een toegenomen risico voor coronaire gebeurtenissen , kwam een additionele bijwerking van galstenen voor bij 3,3 % van de patiënten behandeld met raloxifene en bij 2,6 % van de patiënten behandeld met placebo .
Si les tests successifs d' hémostase indiquent un état de coagulopathie non contrôlé ou en voie d' aggravation , augmentant significativement le risque hémorragique , les bénéfices de la poursuite de la perfusion doivent être évalués au regard du risque potentiel accru d' hémorragie pour ce patient .
Als opeenvolgende stollingstesten aangeven dat er sprake is van een ongecontroleerde of verergerende coagulopathie , die het risico op bloeding significant doet toenemen , dienen de voordelen van het doorgaan met de infusie afgewogen te worden tegen het mogelijke toegenomen risico op bloedingen voor die patiënt .
Si les tests successifs d' hémostase indiquent un état de coagulopathie non contrôlé ou en voie d' aggravation , augmentant significativement le risque hémorragique , les bénéfices de la poursuite de la perfusion doivent être évalués au regard du risque potentiel accru d' hémorragie pour ce patient .
Als opeenvolgende stollingstesten aangeven dat er sprake is van een ongecontroleerde of verergerende coagulopathie , die het risico op bloeding significant doet toenemen , dienen de voordelen van het doorgaan met de infusie afgewogen te worden tegen het mogelijke toegenomen risico op bloedingen voor die patiënt .

33 sentence pairs total
33 in (DEFAULT)
.