Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le présent marché comprend en premier lieu la rédaction d' un cahier spécial des charges après consultation de tous les acteurs .
Deze opdracht omvat in 1e instantie het opmaken van een lastenboek na consultatie van alle actoren .
Le marché comprend en deuxième lieu l' examen de la possibilité de donner la salle de conférence et d' éventuels locaux annexes en concession .
De opdracht omvat in 2e instantie het onderzoek naar de opportuniteit van het in concessie geven van de conferentiezaal en eventuele bijhorende lokalen .
Le coût du marché sera en premier lieu supporté par cet SPF et sera ultérieurement réglé ( déduit ) sur la base des charges locatives du bâtiment .
De kosten van de opdracht zullen in eerste instantie door deze FOD worden gedragen , en zullen nadien worden verrekend ( in mindering gebracht ) met de huurlasten van het gebouw .
L' objectif est que l' autorité de l' État de résidence assiste la victime dans la procédure devant l' instance compétente de l' État où les faits ont eu lieu .
Elle reste l' autorité décisive .
Het is de bedoeling dat de instantie van de staat van verblijf de verzoeker bijstaat in het kader van de procedure bij de bevoegde instantie van de lidstaat waar de feiten gepleegd werd , die de beslissende instantie blijft .
Plusieurs entrevues ont eu lieu , sous l' impulsion du procureur général Visart de Bocarmé , afin d' améliorer la collaboration entre les services de la Commission , le parquet et les instances policières concernant l' approche de phénomènes de criminalité dans le secteur .
Onder impuls van procureur-generaal Visart de Bocarmé vonden verschillende ontmoetingen plaats , teneinde de samenwerking tussen de diensten van de commissie , het parket en de politionele instanties inzake de aanpak van criminaliteitsverschijnselen in de sector te verbeteren .
Pour préciser le débat sur la fonction des hôpitaux , il explique que ce sont des refuges pour les pauvres , des lieux d' asile pour les miséreux , des lieux de consolation pour les endeuillés , des lieux de réfection pour les affamés et - en dernier lieu - des endroits où les malades peuvent trouver repos et compassion .
Om duidelijkheid te scheppen in het debat over de functie van de middeleeuwse gasthuizen , legt hij uit dat zij een toevlucht voor de armen zijn , een asiel voor al wie miserie kent , een troost voor de rouwenden , een eetplaats voor de hongerenden en - in laatste instantie - een plaats waar de zieken rust en mildheid kunnen vinden .

26 sentence pairs total
26 in (DEFAULT)
.