| fr | nl |
---|
| Des conventions internationales telles que celle pour protection du milieu marin du Nord - Est Atlantique ( OSPAR ) ont étés élaborées et ratifiées par les pays riverains , dont la Belgique .
| De landen rond de Noordzee , waaronder België , hebben internationale verdragen zoals het Verdrag tot bescherming van het mariene milieu van het Noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan ( OSPAR ) , uitgewerkt en geratificeerd .
|
| Pour qu' un projet puisse se concrétiser , il lui faut plusieurs types d' autorisations dont entre autres un permis environnemental pour la construction et l' exploitation du parc .
| Om een windmolenpark daadwerkelijk te kunnen realiseren , dient het project over meerdere vergunningen te beschikken , waaronder een milieuvergunning en -machtiging voor de exploitatie en de bouw van het park .
|
| Aujourd'hui , la division Thermotechnologie de Bosch intègre diverses marques , parmi lesquelles Junkers et Buderus , dont l' éventail de produits va des systèmes de chauffage au gaz naturel et des chauffe-eau aux systèmes à énergie renouvelable tels que les collecteurs solaires et les pompes à chaleur géothermiques .
| Tegenwoordig telt de Thermotechniek-afdeling van Bosch meerdere merken , waaronder Junkers en Buderus . Het productaanbod omvat naast verwarmingsinstallaties en boilers op gas ook systemen voor de benutting van regeneratieve energie zoals zonnepanelen en aardwarmtepompen .
|
| Les comprimés de ZYPREXA ont également été étudiés chez des patients atteints de troubles bipolaires pour le traitement des épisodes maniaques aigus . Leur efficacité a été comparée à celle d' un placebo , de l' halopéridol , ou du valproate ( un autre médicament utilisé au cours des épisodes maniaques ) au cours de cinq études , dont une portant sur des patients recevant également d' autres médicaments .
| Bij de behandeling van acute manische episodes bij patiënten met een bipolaire stoornis werden de ZYPREXA-tabletten in vijf onderzoeken vergeleken met placebo , haloperidol of valproaat ( een ander geneesmiddel dat wordt gebruikt bij de behandeling van manische episoden ) , waaronder een onderzoek waarbij patiënten ook andere geneesmiddelen gebruikten .
|
| Humalog est utilisé dans le traitement des adultes et des enfants diabétiques nécessitant un traitement par insuline pour maintenir un équilibre glycémique normal , y compris chez les patients dont le diabète vient d' être diagnostiqué .
| Humalog wordt gebruikt voor de behandeling van volwassenen en kinderen met diabetes die insuline nodig hebben voor regulering van hun bloedsuikerspiegel , waaronder ook patiënten bij wie de diagnose van diabetes kort geleden werd gesteld .
|
| * qui présentent , ou ont présenté , des troubles associés à des caillots sanguins , dont une thrombose veineuse profonde et une embolie pulmonaire ( caillot de sang dans les poumons ) ,
| * door patiënten die een bloedstolsel hebben of gehad hebben , waaronder diepveneuze trombose en longembolie ( bloedstolsel in de longen ) ;
|
| * qui présentent , ou ont présenté , des troubles associés à des caillots sanguins , dont une thrombose veineuse profonde et une embolie pulmonaire ( caillot de sang dans les poumons ) ,
| * door patiënten die een bloedstolsel hebben of gehad hebben , waaronder diepveneuze trombose en longembolie ( bloedstolsel in de longen ) ;
|
| Liprolog est utilisé pour le traitement des adultes et des enfants diabétiques nécessitant de l' insuline pour maintenir un niveau normal de sucre dans le sang , y compris des patients dont le diabète vient d' être diagnostiqué .
| Liprolog wordt gebruikt voor de behandeling van volwassenen en kinderen met diabetes die insuline nodig hebben voor regulering van hun bloedsuikerspiegel , waaronder ook patiënten bij wie de diagnose van diabetes kort geleden werd gesteld .
|
| Le risque de symptômes de sevrage observés sous ISRS et IRSNA peut dépendre de plusieurs facteurs , dont la durée du traitement , la posologie , ainsi que le rythme de diminution de la posologie .
| De kans op onthoudingsverschijnselen bij behandeling met SSRI's en SNRI's kan afhankelijk zijn van verschillende factoren waaronder de duur en de dosering van de behandeling en de snelheid van dosis reductie .
|
| Médicaments du SNC : la prudence s' impose en cas d' association de YENTREVE avec d' autres médicaments ou substances d' action centrale , dont l' alcool et les sédatifs ( benzodiazépines , morphinomimétiques , antipsychotiques , phénobarbital , antihistaminiques sédatifs ) .
| Centraal werkende geneesmiddelen : voorzichtigheid is geboden wanneer YENTREVE wordt gebruikt in combinatie met andere centraal werkende geneesmiddelen of stoffen , waaronder alcohol en sedativa ( benzodiazepinen , morfinomimetica , antipsychotica , fenobarbital , sedatieve antihistaminica ) .
|