Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Afin d' écarter le risque inhérent à cette dépendance , Bosch élargit sa gamme de produits en 1913 grâce à l' éclairage Bosch , un système d' éclairage électrique complet pour véhicules automobiles .
Om het risico van een te grote afhankelijkheid tegen te gaan , breidde Bosch in 1913 zijn productassortiment uit met het Bosch-Licht , een volledig elektrisch lichtsysteem voor de auto .
Par la suite , de nombreuses lois et arrêtés vinrent élargir le système à d' autres risques sociaux ainsi qu' à d' autres catégories de travailleurs .
Vervolgens breidden talrijke wetten en besluiten het stelsel uit naar andere sociale risico's en naar andere categorieën werknemers .
- nous utiliserons davantage les prestations électroniques pour faciliter l' accès de nos services à nos usagers ( notamment en élargissant nos services en ligne permettant aux demandeurs de consulter des éléments de leur dossier ) ( Projet : Dossier Internet Handiweb ) ;
- zullen we meer gebruik maken van elektronische middelen opdat onze gebruikers vlotter toegang zouden hebben tot onze diensten ( namelijk door onze diensten online uit te breiden , waardoor de aanvragers elementen van hun dossier kunnen raadplegen ) ( Project : Dossier Internet Handiweb ) ;
Le Roi est mandaté d' élargir , progressivement et en fonction des possibilités techniques , l' obligation susvisée afin que chacun puisse , à tout moment et sans qu' il faille le demander , être informé sur la constitution de ses droits à pension .
De Koning wordt ertoe gemachtigd deze verplichting geleidelijk aan , in functie van de technische mogelijkheden , uit te breiden zodat uiteindelijk iedereen , al dan niet op vraag , op elk moment over de opbouw van zijn pensioenrechten geïnformeerd kan worden .
Cette modification de la loi résulte de considérations sociales et vise à élargir l' application de la loi sur les loyers à la location de biens meubles destinés à la résidence principale du locataire , comme par exemple une caravane ou un bateau .
Deze wetswijziging strekt ertoe , uit sociale overwegingen , de toepassing van de huurwet uit te breiden tot de huur van roerende goederen die tot de hoofdverblijfplaats van de huurder zijn bestemd , zoals bijvoorbeeld caravans en boten .
Actuellement , l' enseignement est prodigué dans six langues et l' université espère élargir encore les possibilités linguistiques .
Momenteel wordt er onderwijs gegeven in zes talen en de universiteit hoopt die taalmogelijkheden nog uit te breiden .
Lors de l' étude de ce dossier au sein du groupe de travail médecine générale , il a été proposé de revaloriser les sutures par fils plutôt que d' élargir les prestations aux autres techniques .
Bij de bestudering van dat dossier in de werkgroep Inwendige Geneeskunde is er veeleer voorgesteld om de draadhechtingen te revaloriseren dan de verstrekkingen tot de andere technieken uit te breiden .
M. DE RIDDER comprend la position des centres qui insistent sur l' urgence de trouver une solution pour les patients du groupe 4 , mais il demande de ne pas élargir la convention à ce groupe cible - même à titre provisoire en attendant le lancement des trajets de soins .
De h. DE RIDDER begrijpt het standpunt van de centra dat er urgent een oplossing zou moeten komen voor de groep 4 patiënten maar vraagt om de overeenkomst toch niet tot die groep uit te breiden ook al is het maar voorlopig in afwachting van de zorgtrajecten .
A terme , ils envisagent la création d' une agence , où ils pourront décliner leur concept à d' autres périodes de l' année et l' élargir à d' autres publics .
Op termijn willen ze een agentschap oprichten om hun activiteiten uit te breiden naar andere periodes van het jaar en voor een breder publiek .
Ensuite , élargir le concept en proposant des créations qui soient un mélange de photos des clients et d' images de notre banque de données , de sorte qu' on se rapproche davantage d' un aspect ' £uvre d' art' .
Later overweeg ik het concept uit te breiden met ont-werpen waarin we foto's van klanten combineren met afbeeldingen uit onze eigen gegevensbank .

16 sentence pairs total
16 in (DEFAULT)
.