| fr | nl |
---|
| Le stylo ne vous permet pas de sélectionner au-delà du chiffre 2 .
| Probeer de doseerknop niet verder dan het cijfer 2 te forceren .
|
| En effet , la sécurité du contenu Web va au-delà du simple blocage d' adresse URL ( https ) ou de la protection contre les virus téléchargés .
| De beveiliging van de Web-inhoud gaat immers verder dan het louter blokkeren van URL-adressen ( https ) of de bescherming tegen gedownloade virussen .
|
| - cercle vicieux de la souffrance psychiquePrincipaux obstacles à la réduction des problèmes :- manque de structures de refuge au-delà de la fonction de soins
| - vicieuze cirkel van psychisch lijdenVoornaamste hindernissen bij het oplossen van de problemen : - gebrek aan opvangstructuren die verder reiken dan verzorgingsvoorzieningen
|
| Lorsqu' un article du plan comptable spécifique apparaît plusieurs fois , il est demandé de spécifier davantage cet article ( au-delà du 4e chiffre ) .
| Wanneer hier een artikel uit het specifieke boekhoudplan meerdere keren voorkomt , wordt gevraagd dit artikel verder te specifiëren ( na het 4de cijfer ) .
|
| Ce concept va au-delà de la seule prise en compte des aspects environnementaux de nos modes de vie .
| Dit concept gaat verder dan alleen maar rekening houden met de milieuaspecten van onze levenswijze .
|
| Selon ce principe , nous allons toujours détailler les premières phases ( ajouter le détail des tâches à la structure de base créée par le responsable client et attribuer les noms des ressources aux tâches ) , tandis que pour les tâches ultérieures ( dans un avenir au-delà de 3 à 6 mois ) nous ne définirons la planification élaborée par le responsable client uniquement high level .
| Dit principe omvat dat we steeds de eerste fases in detail gaan bepalen ( detail van taken toevoegen aan de basisstructuur gecreëerd door de klantverantwoordelijke en namen van resources toekennen aan de taken ) , terwijl we voor de fases verder in de toekomst ( verder dan 3 tot 6 maand ) slechts high-level de planning die de klantverantwoordelijke heeft aangemaakt gaan bepalen .
|
| La conclusion d' un bail à loyer répond évidemment à une logique économique . Mais cela va au-delà .
| Het sluiten van een huurovereenkomst beantwoordt uiteraard aan een economische logica , maar gaat verder dan dat .
|
| Les auteurs de la présente proposition de loi estiment qu' il convient , au-delà des mesures incitatives existantes , de mettre les employeurs du secteur privé devant leurs responsabilités .
| De indieners van dit wetsvoorstel vinden dat verder moet worden gegaan dan de thans bestaande , stimulerende maatregelen . Het is zaak de werkgevers van de privésector voor hun verantwoordelijkheid te plaatsen .
|