| fr | nl |
---|
| Malheureusement , dans bien des cas , le pollueur est déjà loin ...
| Jammer genoeg kan de vervuiler soms al ver uit de buurt zijn ...
|
| Cela signifie malheureusement que dans 95 % des cas , le navire contrevenant était déjà loin quand son rejet a été repéré par l' avion .
| Spijtig genoeg wil dit zeggen dat in 95 procent van de gevallen , het schip dat de overtreding beging reeds ver weg was toen de lozing door het vliegtuig werd opgemerkt .
|
| La lumière arrivant jusqu' au senseur en orbite ne provient malheureusement pas entièrement , loin s' en faut , de la mer .
| Het licht dat tot aan de sensor in de satelliet geraakt , komt helaas niet alleen van de zee , verre van zelfs .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|
| Voir le manuel d' utilisation inséré plus loin dans la notice .
| Zie verder in dit document voor de tekst van de gebruikershandleiding .
|