| fr | nl |
---|
| Déjà au lendemain de la fondation de son entreprise , Robert Bosch avait commencé par développer et produire des magnétos . Il les transforma dès le début du 20e siècle en systèmes d' allumage pour véhicules .
| Kort na de oprichting van zijn firma begon Robert Bosch met de ontwikkeling en productie van magneetontstekingen , die hij in het begin van de 20ste eeuw uitbouwde tot ontstekingssystemen voor voertuigen .
|
| 1976 Début du développement du premier bras pivotant pour robots industriels
| 1976 Ontwikkeling van 's werelds eerste zwenkarm voor industriële robotten begint
|
| La majorité de ceux-ci étaient d' intensité légère à modérée . Ils se sont manifestés en début de traitement et ont eu tendance à disparaître même lorsque la thérapie était poursuivie .
| In het merendeel van de gevallen waren deze mild tot matig in intensiteit , begonnen vroeg en namen geleidelijk af , ook al werd de behandeling voortgezet .
|
| Chez la plupart des personnes souffrant de dépression , CYMBALTA agit dans les 2 semaines suivant le début du traitement .
| Bij de meeste mensen met depressieve episoden begint CYMBALTA binnen twee weken na het begin van de behandeling te werken .
|
| A la demande du Cabinet Donfut , la problématique normes est abordée en début de réunion .
| Op verzoek van het kabinet Donfut begint de vergadering met de problematiek rond de normen .
|
| Afin de ne prendre aucun risque de perte de l' octroi des indemnités , il est recommandé d' informer au préalable le médecin-conseil avant le début des activités , pour qu' il constate que l' activité est compatible avec l' état général de santé .
| Om geen enkel risico op verlies van de uitkeringen te nemen , is het aan te bevelen om de adviserend geneesheer op de hoogte te brengen alvorens een vrijwillige activiteit te beginnen , zodat hij kan vaststellen dat de activiteit verenigbaar is met de algemene gezondheidstoestand .
|
| Des débuts de piles se forment .
| Er beginnen zich stapeltjes te vormen .
|
| Sigismond accourut au secours de l' oncle et rival de Jacqueline , ce qui marqua le début de la carrière aventureuse de cette princesse .
| Sigismund kwam meteen Jacoba's oom en rivaal te hulp . En daarmee begon de avontuurlijke loopbaan van de prinses .
|
| La chasse aux hérétiques , qui devait faire tant de victimes , y compris l' Anglais Tyndale , traducteur de la Bible , n' en était qu' à ses débuts .
| De ketterjacht die zo veel slachtoffers zou eisen , onder wie de Engelse bijbelvertaler Tyndale , was begonnen . Dat was echter de schaduwzijde van een toch nog zonnig beeld .
|
| L' histoire commence au début des années 1980 à l' Académie royale des Beaux-Arts , quand quelques talents prometteurs terminèrent presque en même temps leurs études dans la section mode .
| Het verhaal begon vroeg in de jaren tachtig in de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten , waar enkele beloftevolle talenten bijna gelijktijdig afstudeerden aan de mode-afdeling .
|