| fr | nl |
---|
| Pour le reste , l' Institut a choisi une immatriculation qui rappelle la devise de l' UGMM du triple m : M comme Monitoring , pour la surveillance des phénomènes naturels , de l' état de l' écosystème et de la qualité du milieu marin ; M comme Modélisation , pour la simulation des processus et la prédiction de leur évolution par modèles mathématiques informatisés ; M comme Management , pour l' aide à la gestion de la mer et de son environnement .
| Voor de overige letters koos het Instituut een kenteken dat herinnert aan het drievoudige ' M ' motto van de BMM : M voor Monitoring , het toezicht op natuurlijke zeeverschijnselen , het ecosysteem en op de kwaliteit van het mariene milieu ; de tweede M voor Modellering , het simuleren van de zeeverschijnselen via mathematische modellen ; de derde M voor Management , voor de beheersondersteuning van het mariene milieu .
|
| Il faut bien sûr disposer pour cela d' une communication efficace et d' un management solide .
| Daarvoor heb je natuurlijk een efficiënte communicatie en een sterk management nodig .
|
| Remplacer le dossier papier par un dossier numérisé en implémentant un système de gestion électronique de document ( document management system - DMS ) .
| Het papieren dossier door een digitaal dossier vervangen dankzij de implementatie van een systeem voor elektronisch documentenbeheer ( document management system - DMS ) .
|
| A intervalles réguliers et selon des modalités encore à définir , des rapports seront rédigés à l' attention du management team de la DG Personnes handicapées et du Comité de direction .
| Op regelmatige tijdstippen zal volgens nog te bepalen modaliteiten gerapporteerd worden aan management team van de DG Personen met een handicap en het directiecomité .
|
| En outre , la mise en place du modèle de gestion a contribué à réaliser au sein de notre SPF l' objectif de fonctionnement selon les principes de management intégral .
| Bovendien heeft de invoering van het besturingsmodel bijgedragen tot de verwezenlijking in onze FOD van de functioneringsdoelstelling volgens de beginselen van het integraal management .
|
| Ce service d' encadrement apporte un soutien au management et assure les contacts avec les services d' encadrement horizontaux PO , BC et ICT ainsi qu' avec le service de Communication .
| Deze stafdienst biedt ondersteuning aan het management en verzorgt de contacten met de horizontale stafdiensten PO , BB en ICT en de communicatiedienst .
|
| Cette entité est placée sous l' autorité directe du directeur général et remplit trois missions essentielles : - fonction de secrétariat à l' égard du management de la DG EPM ,
| Deze entiteit staat onder de directe autoriteit van de directeurgeneraal en heeft drie hoofdopdrachten : - secretariaatsfunctie ten aanzien van het management van het DG USM ,
|
| Par le biais des account managers , les managers régionaux entrent en contact avec le management central , ce tant en ce qui concerne la préparation , l' exécution et le suivi du cycle de gestion qu' en ce qui concerne le suivi des problèmes opérationnels quotidiens .
| Via de accountmanagers treden de regionale managers in contact met het centrale management en dit zowel voor wat betreft de voorbereiding , uitvoering en opvolging van de beheerscyclus als voor de opvolging van dagelijkse operationele problemen .
|
| L' objectif est de mettre l' information de synthèse à la disposition du responsable du management du SPF .
| De bedoeling is de beheersinformatie ter beschikking te stellen van het management van de FOD .
|
| Le choix du SPF Justice pour l' information et la formation dans le cadre des cercles de développement est une preuve concrète de l' intérêt accordé à cette nouvelle approche de management que défendent les cercles de développement .
| De keuze van de FOD Justitie voor informatie en opleiding in het kader van de ontwikkelcirkels is een concrete blijk van het belang dat wordt toegekend aan deze nieuwe benadering van het management waarvoor de ontwikkelcirkels staan .
|