Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
o une attention particulière est accordée au contrôle et au suivi de la qualité des repas servis et des services fournis ;
o bijzondere aandacht wordt besteed aan de controle en opvolging van de kwaliteit van de verstrekte maaltijden en diensten ;
En effet , le protocole 3 , conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128 , 130 , 135 et 138 de la constitution , concernant la politique de la santé a mener à l' égard des personnes âgées , mentionne que l' accessibilité des soins pour certaines problématiques peut être mise en péril parce que le financement n' a pas suffisamment été adapté ou que des formes de soins appropriées font défaut et que , dans ce cadre , il faut accorder de l' attention aux personnes démentes pr
Protocol nr. 3 gesloten tussen de federale Regering en de Overheden bedoeld in artikelen 128 , 130 , 135 en 138 van de Grondwet , over het te voeren ouderenzorgbeleid vermeld immers dat de toegankelijkheid van de zorg voor bepaalde problematieken in het gedrang kan komen doordat de financiering onvoldoende is aangepast of de gepaste zorgvormen ontbreken en dat in dat kader aandacht dient te worden besteed aan dementerenden met beperkt verlies aan fysieke zelfredzaamheid .
Une attention particulière doit être accordée à la gestion de la douleur , plus difficile à évaluer chez une personne atteinte de démence .
Er moet bijzondere aandacht besteed worden aan pijnbestrijding , pijn is immers moeilijk te evalueren bij een persoon met dementie .
La récente nomination de Madame Fernandez-Fernandez en qualité de Secrétaire d' Etat en charge de la politique des personnes handicapées montre la volonté du gouvernement d' accorder une attention de tous les instants à la situation des personnes handicapées dans notre société .
De recente benoeming van mevrouw Fernandez-Fernandez als Staatssecretaris voor Personen met een handicap toont aan dat de regering een blijvende aandacht wil besteden aan de situatie van personen met een handicap in onze samenleving .
Une attention toute particulière a été accordée aux notions de bien être et de design .
Er werd bijzondere aandacht besteed aan welzijn en design .
- dans lequel il demande instamment que les États membres accordent une importance spéciale à de nouvelles initiatives sur le désarmement nucléaire et à une revitalisation de la conférence des Nations Unies sur le désarmement ;
- vraagt het Parlement de lidstaten met aandrang specifiek aandacht te besteden aan nieuwe initiatieven op het gebied van nucleaire ontwapening en aan de revitalisering van de VN-ontwapeningsconferentie ;
Il accordait aussi un grand soin aux vêtements .
Hij besteedde ook veel zorg aan zijn kledij .
Heureusement , depuis quelques années , on accorde de plus en plus d' attention au traitement des symptômes non moteurs de la maladie de Parkinson , et une etude récente , comme celle réalisée avec le pramipexole , a révélé des possibilités thérapeutiques intéressantes .
Gelukkig wordt er sinds enkele jaren meer en meer aandacht besteed aan de behandeling van de niet-motorische symptomen van de ziekte van Parkinson , en recent onderzoek , zoals met prami­pexol , heeft interessante therapeutische mogelijkheden aan het licht gebracht .
La collection du LAAC accorde une place particulière au mouvement CoBrA , imaginé en 1948 par le poète belge Dotremont et regroupant des artistes de l' Europe du Nord tels que le Danois Asger Jorn , les Néerlandais Appel , Constant et Corneille ainsi que les Belges Noiret et Alechinsky .
De verzameling van het LAAC besteedt bijzondere aandacht aan de Cobra-beweging , een naam die in 1948 door de Belgische dichter Dotremont werd bedacht en kunstenaars uit het noorden van Europa verenigde , zoals de Deen Asger Jorn , de Nederlanders Appel , Constant en Corneille en de Belgen Noiret en Alechinsky .
Ainsi , nous veillons à ce que les relations professionnelles soient toujours basées sur la concertation sociale , à être à la pointe de la formation de nos collaborateurs , et à accorder une attention toute particulière à l' accompagnement psycho-social au sein de l' entreprise .
Zo waken wij erover dat de relatie werkgever-werknemer altijd gebaseerd is op sociaal overleg , dat wij onze medewerkers topopleidingen bieden en dat wij bijzondere aandacht besteden aan de psychosociale begeleiding binnen het bedrijf .

21 sentence pairs total
21 in (DEFAULT)
.