| fr | nl |
---|
| La majeure partie des heures de vol a été , il est vrai , jusqu' à présent consacrée à la surveillance des pollutions ; en moyenne près de 80 pourcent du temps de vol .
| Tot nu toe werd het merendeel van de vlieguren besteed aan het toezicht op zeeverontreiniging , dit komt overeen met een 80% van het totaal aantal vlieguren .
|
| Comme il en a pris l' habitude , le SPF Sécurité sociale apportera sa contribution à l' évènement et ira même plus loin , en lui consacrant toute une semaine .
| Naar goede gewoonte zal de FOD Sociale Zekerheid zijn bijdrage leveren tot het evenement en zelfs meer , door een ganse week daaraan te besteden .
|
| En 2008 , 32.000 euros seront consacrés à l' achat de matériel de conservation .
| in 2008 zal 32.000 euro besteed worden aan de aankoop van bewaringsmateriaal .
|
| Pour les tâches de gestion de projet , vous pouvez remplir la durée du projet total comme Duration et déterminer ensuite le pourcentage de votre temps que vous consacrez en moyenne à cette tâche ( voir ' Affectation de ressources à des activités' pour plus d' informations ) .
| Voor de Project Management taken kan je de doorlooptijd van het volledige project invullen als duration en daarna bepalen welk percentage van je tijd je gemiddeld besteedt aan deze taken . ( zie ' Toekennen van resources aan activiteiten ' voor meer informatie ) .
|
| MS-Project prévoira que , pour cette tâche , plus ou moins de temps par jour sera consacré afin de maintenir constante la durée de cette tâche .
| MS-Project zal voorzien dat voor deze taak meer of minder tijd per dag besteed wordt om de doorlooptijd voor deze taak gelijk te houden .
|
| Quelle est la part du budget des soins de santé consacré aux personnes âgées ?
| Welk deel van de begroting van de gezondheidszorg wordt aan ouderen besteed ?
|
| Part du budget des soins de santé consacré aux personnes âgées
| Deel van de begroting van de gezondheidszorg besteed aan ouderen
|
| A cet égard , il convient de faire observer que la Belgique a consacré en 2004 une part moins importante de son PIB aux pensions que la moyenne au sein de l' Eurozone ou de l' UE25 .
| In dit opzicht moet opgemerkt worden dat België in 2004 een kleiner deel van zijn BBP aan pensioenen besteed heeft dan het gemiddelde binnen de Eurozone of de EU25 .
|
| La Bulgarie consacre une part importante de son budget à la santé .
| Bulgarije besteedt een belangrijk deel van zijn budget aan gezondheidszorg .
|
| Mme M.Vos s' inquiète de la provenance des moyens financiers qui y seraient consacrés .
| Mevr. M. Vos vraagt zich bezorgd af vanwaar de daaraan besteedde financiële middelen zouden kunnen komen .
|