| fr | nl |
---|
| - Nous avons toutefois toutes les raisons de penser que ces poursuites ont eu un effet dissuasif sur les pollueurs potentiels .
| - Nochtans zijn er redenen om te denken dat deze vervolgingen een ontradend effect hebben gehad op de potentiële vervuilers .
|
| Si le foyer gaz s' éteint pour une raison quelconque , le dispositif anti-feu veille à ce que l' alimentation en gaz soit automatiquement coupée .
| Wanneer de gaskookzone om welke reden dan ook uitgaat , zorgt de brandbeveiligingsvoorziening ervoor dat de gastoevoer automatisch wordt uitgeschakeld .
|
| Si , pour une raison quelconque , il était nécessaire de changer le câble de branchement sur secteur électrique , ceci devra être réalisé par un service d´assistance agréé par le Service Technique Officiel .
| Mocht het om de een of andere reden nodig zijn het elektrische aansluitingsnoer te vervangen door een nieuw snoer , dan mag dit alleen door geautoriseerd personeel van de Technische Dienst gedaan worden .
|
| Si , pour une raison quelconque , il était nécessaire de changer le câble de branchement sur secteur électrique , ceci devra être réalisé par un service d´assistance agréé par le Service Technique Officiel .
| Mocht het om de een of andere reden nodig zijn het elektrische aansluitingsnoer te vervangen door een nieuw snoer , mag dit alleen door geautoriseerd personeel van de Officiële Technische Dienst gedaan worden .
|
| Une mauvaise épaisseur , position ou alignement peuvent être la raison pour laquelle un couteau diviseur n' empêche pas de façon efficace un contrecoup .
| Verkeerde dikte , positie en richting kunnen een reden zijn dat het spouwmes niet effectief een terugslag voorkomt .
|
| Ne mettez jamais les mains à l' arrière de la lame de scie pour tenir la pièce à découper , pour enlever des copeaux ou pour toute autre raison que ce soit .
| Grijp niet achter het zaagblad om het werkstuk vast te houden , om houtspanen te verwijderen of om andere redenen .
|
| Gottlieb Daimler ( 1834-1900 ) , le constructeur de Mercedes , n' était pas enclin , pour un tas de raisons , à remplacer son allumage par tube incandescent ( et inflammable ) par le premier système par magnéto de Bosch ( 1897 ) , mais Bosch fut fortement soutenu par le vendeur de pointe français Émile Jellinek ( Monsieur Mercedes ) .
| Mercedes-constructeur Gottlieb Daimler ( 1834 - 1900 ) was om allerlei redenen niet geneigd om zijn ( brandgevaarlijke ) gloeibuisontsteking door de vroege Bosch-magneetontsteking ( uit 1897 ) te vervangen . Bosch kreeg echter forse steun van de Franse topverkoper Emile Jellinek ( Monsieur Mercédès ) .
|
| La découverte de l' essuie-glace au début du vingtième siècle a pris assez bien de temps , pour la raison très simple que , durant de nombreuses années , les voitures n' étaient pas équipées de pare-brise .
| Het heeft betrekkelijk lang geduurd voor de ruitenwisser in het begin van de 20ste eeuw werd uitgevonden , om de eenvoudige reden dat de automobiel lange tijd geen voorruit kende .
|
| Le fondateur Robert Bosch acquit très tôt , pour cette raison , un certain nombre d' entreprises .
| De stichter Robert Bosch kocht om die reden al heel vroeg een aantal bedrijven op .
|