| fr | nl |
---|
| L' avion vérifie que les structures qui sont placées en mer sont conformes aux prescriptions des licences d' exploitation .
| Het toezichtvliegtuig volgt ook de nodige bouwwerkzaamheden in zee op en controleert of deze gebeuren conform de licentievoorwaarden .
|
| Si vous avez modifie to position de to prise de gaz , vous devrez vérifier avec de l' eau savonneuse si la jonction du gaz est Manche .
| Wanneer u de positie van de gasaansluiting hebt veranderd , dient u met zeepsop te controleren of de gasleiding dicht is .
|
| Veuillez vérifier l' étanchéité du branchement ( veillez à ce que les foyers supérieurs se trouvent en position fermée ) .
| Controleer daarna de dichtheid van de aansluiting ( hierbij moeten de bovenste kookzones gesloten zijn ) .
|
| REMARQUE : si le tournebroche devait refuser de tourner , vérifiez si l' appui et la broche ont été correctement enfoncés .
| N.B. : Als het kipdraaispit niet gaat draaien , dient u te controleren of het spitlager en het draaispit goed zijn aangebracht .
|
| Vérifiez le niveau d' enfournement ainsi que la température .
| Controleer de inschuifhoogte en de temperatuur .
|
| Avant d' éteindre ou de commuter le four , vérifiez bien que des gouttes perlent contre les parais intérieures des bocaux .
| Controleer of de inhoud van de potten goed borrelt alvorens om- of uit te schakelen .
|
| Vérifiez que le tuyau , la connexion électrique et le tube d' eau sont parfaitement connectés à l' unité intérieure et que les bouchons N , Fig . 1 et C , Fig . 2 , sont situés dans leur emplacement afin d' éviter que l' eau puisse s' écouler à l' extérieur et mouiller la surface d' appui .
| Controleer dat de buis , de elektrische aansluiting en de waterslang goed aangesloten zijn op de interne unit en dat de doppen N , fig. 1 en C , fig. 2 , goed op de hiervoor bestemde plaats zitten om te voorkomen dat er water kan lekken dat de steunoppervlakte nat zou maken .
|
| Vérifiez que le tuyau , la connexion électrique et le tube d' eau sont parfaitement connectés à l' unité intérieure .
| Controleer dat de buis , de elektrische aansluiting en de waterslang goed aangesloten zijn op de interne unit .
|
| Vérifiez que les bouchons N , Fig . 1 et C , Fig . 2 , sont situés dans leur emplacement afin d' éviter que l' eau puisse s' écouler à l' extérieur et mouiller la surface d' appui .
| Controleer of de doppen N , fig. 1 en C , fig. 2 , goed op de hiervoor bestemde plaats zitten om te voorkomen dat er water kan lekken dat de steunoppervlakte nat zou maken .
|
| En dernier lieu , vérifier que le tuyau flexible de jonction entre ces deux unités n' est pas écrasé ou coincé , que la différence de hauteur entre ces unités ne dépasse pas 1,5 m Fig . 11 et que l' unité extérieure ne se situe pas à un niveau inférieur à celui de l' unité intérieure . Fig . 12 .
| Tenslotte moet u controleren dat de flexibele buis niet ingedrukt of vast zit , dat het verschil in hoogte tussen de units niet meer dan 1,5 m. is ( fig. 11 ) en dat de externe unit zich niet op een lager niveau bevindt dan de interne unit , fig. 12 .
|