| fr | nl |
---|
| Remarque : il est important de savoir d' avance qui est le détenteur du nom : personne privée ou organisation ( voir FAQ20 ) .
| Let op : het is belangrijk op voorhand te weten wie domeinnaamhouder wordt : privépersoon of bedrijf ( zie FAQ20 ) .
|
| Informez -vous à l' avance de la date d' échéance de votre nom de domaine et veillez à ce que le transfert soit accepté bien avant cette date ( éventuellement avec date d' exécution ) .
| Informeer u op voorhand wanneer uw domeinnaam vervalt en zorg ervoor dat de transfer ruim voordien goedgekeurd is ( eventueel met uitvoeringsdatum ) .
|
| Informez -vous à l' avance des conditions des agents concernés .
| Informeer u op voorhand over de voorwaarden van de betreffende agenten .
|
| Ce chiffre est anormalement élevé étant donné que les inspecteurs annoncent leurs inspections plusieurs jours ( voire semaines ) à l' avance et transmettent par courriel la liste des dossiers qui seront contrôlés et les pièces nécessaires à ce contrôle .
| Dit cijfer is abnormaal hoog aangezien de inspecteurs hun inspecties meerdere dagen ( zelfs weken ) op voorhand aankondigen en de lijst van dossiers die gecontroleerd zullen worden en de voor deze controle noodzakelijke stukken per e-mail bezorgen .
|
| Il s' agit ici de 8 dates par an ( mars , juin , septembre et décembre ) . Ces dates sont convenues annuellement avec les institutions et sont annoncées 1 semaine à l' avance aux différents utilisateurs .
| Het gaat hier om 8 data per jaar ( maart , juni , september en december ) Deze data worden jaarlijks afgesproken met de instellingen en worden 1 week op voorhand aangekondigd aan de verschillende gebruikers .
|
| L' accueil des collaborateurs du SPF dans la Finance Tower a été préparé longtemps à l' avance , dès mars 2008 , avec la formation de « super coaches » et la constitution d' un groupe de coaches dédiés à l' accueil de leurs collègues le jour J .
| Het onthaal van de medewerkers van de FOD in de Finance Tower werd lang op voorhand voorbereid . Reeds in maart 2008 werden er super coaches opgeleid en werd er een groep samengesteld met coaches die hun collega's zouden onthalen op D-day .
|
| Tout bénéfice donc pour l' économie locale ... à moins que quelqu'un ne fasse des bénéfices usuraires sur le dos des firmes pharmaceutiques qui réservent la plupart des chambres longtemps à l' avance ?
| Goed voor de plaatselijke economie dus ... of boekt er iemand woekerwinsten op de kap van de farmaceutische firma's die de meeste kamers lang op voorhand boeken ?
|
| Etant averties à l' avance qu' elles vont être contrôlées , les institutions disposent d' une quinzaine de jours pour améliorer leur score .
| Aangezien de instellingen op voorhand van die controle op de hoogte worden gebracht , krijgen ze veertien dagen de tijd om hun score te verbeteren .
|
| Les membres du staff demandent d' être avertis suffisamment à l' avance afin de préparer le déménagement .
| De stafleden vragen voldoende op voorhand verwittigd te worden om de verhuis voor te bereiden .
|