Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Avec la butée de profondeur 24 la profondeur de perçage souhaitée X peut être déterminée .
Met de diepteaanslag ( 24 ) kan de gewenste boordiepte X worden vastgelegd .
Toutefois , pour le secteur de l' industrie hôtelière , l' alignement sur ces salaires conventionnels devra se réaliser par étapes , déterminées par arrêté du Ministre des Affaires Sociales et ce , au plus tard au 1er octobre 2008 .
Voor de sector van het hotelbedrijf zal de gelijkstelling met deze conventionele lonen evenwel in fasen moeten verlopen , die bij een besluit van de Minister van Sociale Zaken worden vastgelegd , en dit uiterlijk op 1 oktober 2008 .
Les modalités de cette proratisation doivent être déterminées par arrêté du Ministre des Affaires Sociales .
De nadere regels voor deze evenredige berekening moeten in een besluit van de Minister van Sociale Zaken worden vastgelegd .
1 ) Le travailleur occasionnel à l' égard duquel l' employeur fait usage de la DIMONA complète , à savoir la déclaration de l' heure de début et de fin de prestation , verra ses cotisations de sécurité sociale calculées sur sa rémunération réelle .
Toutefois , si le travailleur occasionnel à l' égard duquel l' employeur fait usage de la DIMONA complète est payé au pourboire ou au service et pour autant que l' employeur ressortisse de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière et que le travailleur exerce une fonction déterminée par le Ministre des Affaires Sociales dans le cadre de l' article 25 , § 1er de l' arrêté royal , les cotisations de sécurité sociale seront calculées sur les mêmes forfaits que ceux fixés en application de l' article 2
1 ) Voor de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever een volledige DIMONA-aangifte doet , namelijk de aangifte van het begin- en einduur van de prestatie , zullen zijn socialezekerheidsbijdragen op basis van zijn reëel loon worden berekend. Indien het loon van de gelegenheidswerknemer voor wie de werkgever de volledige DIMONA-aangifte doet uit fooien of bedieningsgeld bestaat , en voor zover de werkgever ressorteert onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf en de werknemer een functie uitoefent di
A cette fin , il demandera au soumissionnaire concerné par les moyens les plus rapides , et dans le délai qu' il détermine , de fournir les renseignements ou documents permettant de vérifier sa situation personnelle .
Daartoe zal ze de betrokken inschrijver vragen de inlichtingen of documenten waardoor zijn persoonlijke situatie kan worden nagegaan met de snelste middelen en binnen de termijn die ze vastlegt , te bezorgen .
- à défaut , à l' organisme de l' attributaire qui satisfait à la condition précitée , déterminé en suivant l' ordre de priorité qui est fixé à l' article 64 , § 2 L.C.
- zo niet , de instelling van de rechthebbende die voormelde voorwaarde vervult , bepaald in de volgorde van voorrang vastgelegd in artikel 64 , § 2 S.W.
A cette fin , il demandera au soumissionnaire concerné par les moyens les plus rapides , et dans le délai qu' il détermine , de fournir les renseignements ou documents permettant de vérifier sa situation personnelle .
Daartoe zal ze de betrokken inschrijver vragen de inlichtingen of documenten waardoor zijn persoonlijke situatie kan worden nagegaan met de snelste middelen en binnen de termijn die ze vastlegt , te bezorgen .
Si c' est le cas , les membres envoient au Secrétariat , par courrier électronique , une fiche conforme aux modalités et au lay-out déterminés par le Secrétariat , en y joignant les documents complémentaires et explicatifs qu' ils jugent utiles .
Zo ja sturen de leden naar het Secretariaat , per elektronische post , een fiche die beantwoordt aan de door het Secretariaat vastgelegde regels en lay-out en voegen daarbij de aanvullende en verklarende stukken die ze nuttig achten .
La fréquence de l' accompagnement individuelle est déterminée en concertation avec le groupe de pilotage .
De frequentie van de individuele begeleiding wordt in overleg met de stuurgroep vastgelegd .
la prise de participations dans des sociétés , associations ou institutions qui excèdent une des limites déterminées par l' art .
13 §2 alinéa 1er de la loi du 21 mars 1991 .
- het nemen van participaties in bedrijven , verenigingen of instellingen , die hoger liggen dan één van de limieten die werden vastgelegd in art. 13 , § 2 , 1ste lid van de wet van 21 maart 1991 .

24 sentence pairs total
24 in (DEFAULT)
.