Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
- nous consulterons nos usagers , évaluerons leurs besoins et établirons des priorités en conséquence ( Projet : Suivi de l' enquête de satisfaction ) ;
- zullen we onze gebruikers raadplegen , hun behoeften evalueren en vervolgens op basis daarvan prioriteiten vastleggen ( Project : Opvolging van de tevredenheidsenquête ) ;
Le deuxième pilier est constitué des assurances-groupes et des fonds de pensions établis par entreprise ou négociés en convention paritaire par secteur .
De tweede pijler bestaat uit de groepsverzekeringen en pensioenfondsen , vastgelegd per bedrijf of waarover wordt onderhandeld in een paritair comité per sector .
Un AR doit encore établir les modalités , mais on ne connaît pas le rythme de la mesure .
De nadere regels moeten nog in een KB vastgelegd worden , maar men kent het tempo van de maatregel niet .
Il est indispensable que , en concertation avec les associations représentatives de personnes handicapées , des normes minimales communes et contraignantes soient établies .
Het is absoluut noodzakelijk dat er in overleg met de verenigingen die personen met een handicap vertegenwoordigen minimale en dwingende gemeenschappelijke normen worden vastgelegd .
- s' il est établi par acte authentique , c'est-à-dire , par exemple , par un acte rédigé par un notaire et
- deze overeenkomst in een authentieke akte is vastgelegd , d.w.z. bijvoorbeeld in een akte opgesteld door een notaris , en
Chaque année , la commission adresse au Parlement et au ministre de l' Intérieur un rapport établi selon une structure définie par le Roi .
Elk jaar maakt de commissie voor het Parlement en de minister van Binnenlandse Zaken een verslag waarvan de structuur door de Koning is vastgelegd .
Le législateur entoure d' une protection toute particulière la filiation d' un enfant lorsqu' elle est légalement établie et il entend dans de nombreux cas , tant pour l' enfant né dans le mariage que pour l' enfant né hors mariage protéger de manière définitive la filiation établie ( 16 ) .
De wetgever spant zich in om de afstamming van een kind te beschermen zodra die wettig is vastgelegd .
In heel wat gevallen , zowel voor kinderen geboren binnen een huwelijk als voor buitenechtelijke kinderen , wordt die afstamming zelfs definitief beschermd ( 16 ) .
Cette harmonisation - rendue nécessaire par la mise en place d' une stratégie européenne de lutte contre l' exclusion ou , pour reprendre l' expression communautaire , d' inclusion sociale - a établi des indicateurs communs à l' ensemble de l' Union européenne .
Deze harmonisatie was nodig vanwege de oprichting van een Europese strategie in de strijd tegen de uitsluiting of , in de termen van de EU , een Europese strategie voor de maatschappelijke integratie .
Er werden voor het geheel van de Europese Unie gemeenschappelijke indicatoren vastgelegd .
Le taux de risque de pauvreté est inférieur , alors même que la frontière délimitant la pauvreté s' établit à un niveau de ressources bien plus élevé .
Het armoede risicopercentage is er lager , hoewel de armoedegrens er vastgelegd werd op een veel hoger inkomensniveau .

15 sentence pairs total
15 in (DEFAULT)
.