| fr | nl |
---|
| Ces données confirment que le bénéfice de Xigris est limité aux patients avec sepsis qui sont les plus gravement atteints , comme les patients avec plusieurs défaillances d' organes et un choc .
| Deze gegevens bevestigden dat het voordeel van Xigris beperkt is tot de ernstiger getroffen patiënten met sepsis zoals patiënten met meervoudig orgaanfalen en shock .
|
| Ces données confirment que le bénéfice de Xigris est limité aux patients avec sepsis qui sont les plus gravement atteints , comme les patients avec plusieurs défaillances d' organes et un choc .
| Deze gegevens bevestigden dat het voordeel van Xigris beperkt is tot de ernstiger getroffen patiënten met sepsis zoals patiënten met meervoudig orgaanfalen en shock .
|
| La Direction générale Personnes handicapées valide la question de savoir si et dans quelle mesure le demandeur est atteint d' une affection ou présente un handicap .
| De Directie-generaal Personen met een handicap valideert de vraag of en in welke mate de aanvrager getroffen is door een aandoening of een handicap heeft .
|
| La Direction générale Personnes handicapées valide la question de savoir si et dans quelle mesure le demandeur est atteint d' une affection ou présente un handicap .
| De Directie-generaal Personen met een handicap valideert de vraag of en in welke mate de aanvrager getroffen is door een aandoening of een handicap heeft .
|
| Certaines personnes atteintes d' un handicap d' au moins 60% , de troubles auditifs et les personnes ayant subi une laryngectomie et qui disposent d' un revenu limité peuvent bénéficier du tarif téléphonique social .
| Sommige personen die getroffen zijn door een handicap van ten minste 60 % , gehoorgestoorden en personen bij wie een laryngectomie werd uitgevoerd , en die over een beperkt inkomen beschikken , kunnen aanspraak maken op een sociaal telefoontarief .
|
| - la pièce justificative que vous avez en votre possession doit clairement faire apparaître que vous êtes atteint d' une incapacité permanente d' au moins 80% .
| uit het bewijs dat u heeft moet duidelijk blijken dat u getroffen bent door een blijvende invaliditeit van minstens 80 % .
|
| La démence - par le nombre de personnes atteintes , la lourdeur des symptômes et la gravité de son évolution- est un défi pour notre société .
| Dementie is - wegens het aantal getroffen personen , de zware symptomen en de ernstige evolutie ervan - een uitdaging voor onze samenleving .
|
| Elle a des répercussions importantes sur la qualité de vie de la personne qui en est atteinte mais également sur celle de son entourage et de ses proches .
| Ze heeft belangrijke gevolgen voor de levenskwaliteit van de persoon die erdoor getroffen is , maar ook voor die van zijn naaste omgeving .
|
| L' étude Qualidem a montré que la possibilité du maintien à domicile dépendait peut-être davantage des stratégies d' adaptation ( coping ) mises en place par l' aidant que du degré de démence de la personne atteinte .
| De studie van Qualidem heeft aangetoond dat de mogelijkheid voor behoud thuis misschien meer afhangt van de aanpassingsstrategieën ( coping ) die de mantelzorger aanwendt dan van de graad van dementie van de getroffen persoon .
|
| Le médecin généraliste constitue un maillon central indispensable dans le cadre du diagnostic précoce de la démence et du continuum de soins proposés à la personne qui en est atteinte .
| De huisarts vormt een onmisbare centrale schakel in het kader van de vroegtijdige diagnose van dementie en van de continuïteit van de verzorging die aangeboden wordt aan de getroffen persoon .
|