Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Malheureusement , dans bien des cas , le pollueur est déjà loin ...
Jammer genoeg kan de vervuiler soms al ver uit de buurt zijn ...
Cela signifie malheureusement que dans 95 % des cas , le navire contrevenant était déjà loin quand son rejet a été repéré par l' avion .
Spijtig genoeg wil dit zeggen dat in 95 procent van de gevallen , het schip dat de overtreding beging reeds ver weg was toen de lozing door het vliegtuig werd opgemerkt .
Malheureusement , les archives n' indiquent pas clairement si ce discours eut lieu à Berlin .
Jammer genoeg bewijzen de archieven niet eenduidig dat Bosch die speech in Berlijn hield .
Malheureusement , un cadastre des soins pour personnes atteintes de démence fait encore défaut .
Een zorgkadaster voor personen met dementie ontbreekt spijtig genoeg nog steeds .
Ce qui , soit dit en passant , pourrait en limiter malheureusement l' attrait dans la mesure où l' internaute semble aujourd'hui davantage attiré par un outil qui l' informe mais aussi qui lui permet d' effectuer ses transactions en ligne .
Wat , terloops gezegd , jammer genoeg de aantrekkingskracht zou kunnen beperken in die mate dat de internetgebruiker thans steeds meer aangetrokken lijkt door een hulpmiddel dat hem informeert maar hem ook de mogelijkheid geeft zijn transacties online uit te voeren .
Vu l' actualité , Monsieur Perl est malheureusement fort occupé et a demandé à Monsieur De Block , son administrateur général adjoint , de l' excuser et de faire reporter ce point de l' ordre du jour à une réunion ultérieure .
Gelet op de actualiteit is de heer Perl jammer genoeg druk bezet en heeft de heer De Block , zijn adjunct-administrateur-generaal , gevraagd hem te verontschuldigen en dit agendapunt te laten verschuiven naar een volgende vergadering .
Malheureusement , NoVo n' a pas encore des réponses super précises à toutes les questions existentielles que les gens vont poser !
Jammer genoeg kan NoVo nog geen heel precieze antwoorden geven op alle existentiële vragen die de personeelsleden zich zullen stellen !
Le phénomène de l' enlèvement international d' enfants est malheureusement en constante augmentation .
Het verschijnsel internationale kinderontvoering komt jammer genoeg steeds vaker voor .
Il est entretemps apparu clairement que le programme nucléaire pakistanais n' a pu se développer que grâce à l' aide d' entreprises et d' autorités publiques des pays occidentaux , dont malheureusement la Belgique .
Inmiddels is duidelijk geworden dat het Pakistaanse kernprogramma maar tot ontwikkeling is kunnen komen dankzij de steun van Westerse bedrijven en officiële instanties .
Jammer genoeg treft ook België schuld .
Malheureusement , un tel processus pâtit des déséquilibres fondamentaux régissant encore et toujours les relations commerciales .
Jammer genoeg wordt een aldus opgevat proces gedwarsboomd door fundamentele scheeftrekkingen die nog steeds hun stempel drukken op de internationale handelsbetrekkingen .

31 sentence pairs total
31 in (DEFAULT)
.