Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Retenons que ce groupe a effectué un inventaire des activités sportives et culturelles à pratiquer dans les environs de la Finto , ainsi que la liste des commerces dans le quartier ( certains offrant des réductions ) .
We onthouden ook dat deze werkgroep een inventaris heeft opgemaakt van de sportieve en culturele activiteiten die mogelijk zijn in de buurt van de Finto en van de handelszaken in de omtrek ( waarvan er een aantal kortingen aanbieden ) .
Il céda la place à sa demi-soelig ;ur , Marguerite de Parme , fille de Charles Quint et de Jeanne van der Gheynst , née d' un tisserand de tapis des environs d' Audenarde .
Het bestuur liet hij over aan zijn halfzuster , Margaretha van Parma , dochter van Karel V en Johanna van der Gheynst , die de dochter was van een tapijtwever uit de buurt van Oudenaarde .
Als kind verbleef Margaretha in het gezin van de kamerheer van Karel V , André de Douvrin .
Aux environs de Bergues-Saint-Winoc , sur une étendue d' environ quatre cents km2 , cinquante églises furent attaquées ; près de Cassel , dans un rayon d' environ quatre cent soixante-dix km2 , cinquante-cinq églises , abbayes et monastères eurent leurs trésors détruits , leurs images brisées , leurs statues décapitées , leurs vitraux brisés , leurs retables mis en pièces et leurs vêtements déchirés .
In de omgeving van Sint-Winoksbergen in een gebied van ongeveer 400 vierkante kilometer , werden 50 kerken bestormd .
In de buurt van Kassel in een gebied van 470 vierkante kilometer , werden de schatten van 55 kerken , abdijen en kloosters vernield , standbeelden verwoest , beelden onthoofd , ramen stukgeslagen , altaarstukken omvergeworpen en gewaden verscheurd .
La plupart d' entre eux se rencontrèrent à Gand ou étaient originaires des villages des environs .
De meesten leerden elkaar kennen in Gent of waren afkomstig van de dorpen in de buurt .
D' autres endroits dans les environs témoignent d' un passé laborieux mais révolu .
Ook andere plekken in de buurt getuigen van een nijver verleden dat niet meer terugkeert .
Ils vont là-bas pour skier dans les environs d' Ovifat ou de Bütgenbach .
Om te gaan skiën in de buurt van Ovifat of Bütgenbach .
À juste titre , le nom de cette rue n' est pas traduit en français rue du Pantalon , mais rue du Marais .
Il renvoie en effet aux terres humides dans la vallée . Le berceau de Bruxelles se trouve donc dans le bas , dans les environs de Saint-Géry .
De straatnaam wordt in het Frans terecht niet vertaald als ' rue du Pantalon ' , maar als ' rue du Marais ' , want hij verwijst naar de natte gronden in de vallei .
De wieg van Broekzele staat dus beneden , in de buurt van Sint-Goriks .
T' Serclaes est abandonné à moitié mort et aucun paysan des environs n' ose lui venir en aide .
T'Serclaes blijft halfdood achter en geen enkele boer uit de buurt durft hem hulp te bieden .
Il est surtout important que les gens qui habitent dans les environs de la boutique apprennent à connaître les produits .
Het is vooral belangrijk dat de mensen die in de buurt van een winkel wonen , de producten leren kennen .
Avec une vingtaine d' employés de la compagnie de télécoms TelelinQ , je participe à un séminaire de ' gestion lié à la nature' , dans les environs d' Houffalize .
Samen met een twintigtal werknemers van telecombedrijf TelelinQ neem ik deel aan een nature-linked management-seminarie in de buurt van Houffalize .

22 sentence pairs total
22 in (DEFAULT)
.