| fr | nl |
---|
| Sur la carte occulte des points remarquables qui parsèment l' univers , doit figurer , j' en suis sûr , mon fauteuil pivotant .
| Op de geheime kaart met de bijzondere punten van de hele wereld , moet ook , ik weet het zeker , mijn draaistoel figureren .
|
| Seulement , voilà , d' une part , il n' y a plus de camion , d' autre part , elle hésite , elle ne sait plus , elle n' est pas sûre .
| Maar ja , enerzijds zijn er geen vrachtwagens meer en anderzijds aarzelt ze , ze weet het niet meer , is er niet meer zeker van .
|
| Je ne sais pas , le jour venu , où j' irai ; dans un pays lointain , à coup sûr .
| Ik weet niet waar ik heen ga , als het zover is ; naar een ver land , in elk geval .
|
| Je me suis réjoui pour eux - Ce sera un bel enfant , j' en suis sûr ! - et ai joui dans la bouche de ma jeune maîtresse .
| Ik was blij voor hen - ' Ik weet zeker dat het een heel mooi kind wordt ! ' - en kwam heuglijk klaar in de mond van mijn jonge minnares .
|
| Je les ai félicités : Ce sera un bel enfant , j' en suis sûr .
| Ik heb hen gefeliciteerd : ' Het wordt een pracht van een kind , dat weet ik zeker . '
|
| Je suis sûr qu' un jour , depuis le temps que tu y travailles , nom de Dieu ! je suis sûr que tu vas tous nous épater .
| ' Ik weet zeker dat jij , je bent er nu al zo lang aan bezig , godnogantoe ! , ik weet zeker dat jij ons allemaal versteld zult doen staan . '
|
| Le directeur de la banque en personne m' a remis mon argent , un peu inquiet : Vous êtes sûr que ça va aller ?
| De bankdirecteur heeft me mijn geld persoonlijk overhandigd , een tikje bezorgd . ' U weet zeker dat het gaat zo ? '
|