| fr | nl |
---|
| Ne tordez pas ou n' enfoncez pas manuellement le cordon , car vous ne pourriez pas l' enrouler entièrement .
| Het snoer niet verdraaien of met de hand naar binnen schuiven , omdat het dan niet goed wordt opgewikkeld .
|
| Si l' appareil se débranche automatiquement car la pièce a atteint la température voulue , il faudra attendre que la température ambiante augmente de 2-3ºC pour qu' il se remette en marche .
| Als het apparaat automatisch afslaat omdat de gekozen temperatuur in de kamer bereikt is , moet men wachten tot de temperatuur in de omgeving 2 tot 3º C gestegen is , vóór dat het apparaat in werking treedt .
|
| Si l' appareil se débranche automatiquement car la pièce a atteint la température voulue , il faudra attendre que la température ambiante augmente de 2-3ºC pour qu' il se remette en marche .
| Als het apparaat automatisch uit gaat , omdat de gewenste temperatuur van de kamer bereikt is , moet men wachten tot de temperatuur van de omgeving 2-3º C stijgt voor dat het apparaat weer gaat werken .
|
| Les grilles en bois conviennent particulièrement bien car elles n' interrompent pas la circulation de l' air .
| Open legplateaus zijn bijzonder geschikt , omdat ze de luchtcirculatie niet onderbreken .
|
| Si vous choisissez comme valeur de réglage , ne remplissez pas le réservoir de sel car l' appareil n' en utilise pas .
| Bij instelling op ' ' moet u geen regenereerzout gebruiken omdat er tijdens het afwassen geen zout gebruikt wordt .
|
| Il n' est pas recommandé de laver dans la machine de très petites pièces de vaisselle , car elles pourront facilement tomber des paniers .
| Heel kleine stukken kunnen niet in de machine gewassen worden omdat ze makkelijk uit de manden kunnen vallen .
|
| Une adresse e-mail valable est un élément très important car elle constitue notre unique moyen direct de communication avec vous : elle est notamment employée pour vous contacter si vous souhaitez changer d' agent .
| Een geldig e-mailadres is uiterst belangrijk , omdat dit ons enig direct communicatiemiddel met u is : het wordt oa. gebruikt om u te contacteren indien u van agent wenst te veranderen .
|
| L' olanzapine est considéré comme un neuroleptique atypique , car il est différent des autres neuroleptiques disponibles sur le marché depuis les années 1950 .
| Olanzapine wordt een ' atypisch ' antipsychoticum genoemd , omdat het verschilt van de oudere antipsychotica die sinds de jaren vijftig van de vorige eeuw verkrijgbaar zijn .
|