Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le Centre a également reçu une donation au moins équivalente d' une association de terrain flamande , le VVPG ( Vereniging ter Verdediging van Persoon en Gezin ) , lors de la cessation de ses activités .
Het Centrum heeft ook een minstens even belangrijke schenking ontvangen van een Vlaamse vereniging die actief is in het veld , de V.V.P.G.
( Vereniging ter Verdediging van Persoon en Gezin ) , toen die haar activiteiten stopzette .
Lors du grand banquet qui fut offert à Lille par le duc de Bourgogne Philippe le Bon en 1454 et où il jura de partir pour les Croisades , des pantomimes avaient lieu entre chaque service afin d' amuser les invités et , à la table d' honneur , l' ouverture d' un énorme pâté fit surgir un orchestre de vingt-huit musiciens .
Les «Noces villageoises» de Bruegel nous montrent un village en liesse , tandis que dans son «Pays de Cocagne» , il brave l' honnêteté .
Hoeveel kronieken beschrijven niet de uitbundige feesten , stoeten , processies en zo veel andere vormen van vermaak ?
Toen hertog Filips de Goede in 1454 in Rijsel een banket organiseerde ter gelegenheid van zijn plechtige belofte op kruistocht te zullen gaan , vermaakte hij zijn gasten tussen de gangen door met een pantomimespel en liet op de grootste tafel uit een enorme taart een achtentwintig man sterk orkest tevoorschijn komen .
Lors de la révolte qui sévit à Bruges après le meurtre de Charles le Bon , en 1127 , les traîtres et leurs ennemis arrêtèrent les hostilités afin que les reliques des saints locaux puissent quitter le refuge de leur église dangereusement menacée .
Toen er na de moord op Karel de Goede in 1127 in Brugge een oproer ontstond , legden zowel de verraders als hun vijanden de wapens neer zodat de relikwieën van de plaatselijke patroonheiligen , die zich op een uiterst gevaarlijke plaats in de kerk bevonden , in veiligheid konden worden gebracht .
Lorsque Charles Quint en colère voulut châtier la ville de Gand lors de sa révolte vers le milieu du XVIe siècle , il fit enlever du beffroi la cloche Roland .
Toen de woedende Karel V in het midden van de zestiende eeuw de stad Gent strafte omdat ze zich tegen hem had verzet , gaf hij het bevel om de klok Roeland uit het belfort te verwijderen .
Des bandes de tisserands exaspérés avaient pris l' habitude d' errer aux environs de la ville , lorsqu' une crise les empêchait de travailler , et ils démolissaient les métiers campagnards qu' ils accusaient d' avoir causé leurs ennuis , de même qu' en Angleterre , lors de la révolution industrielle , les tisserands démolirent les métiers mécaniques .
Telkens als er sprake was van een economische teruggang , hadden benden boze wevers de onaangename gewoonte om het platteland in te trekken en er de weefgetouwen te vernielen omdat ze dachten dat die de oorzaak waren van de recessie , zoals ook in Engeland gebeurde tijdens de industriële revolutie , toen wevers de machines vernielden .
Philippe , quant à lui , ne supportait pas le particularisme et les monopoles si chers à ces villes .
Aussi , en essayant de relâcher la pression de Bruges sur Sluis , Philippe fut attaqué lors de son entrée à Bruges et plusieurs de ses partisans furent abattus .
Daarom werd Filips , toen hij de nadelige invloed van Brugge op Sluis wilde verzachten , bij het binnenrijden van de stad aangevallen .
Hijzelf werd niet gewond , maar verscheidene leden van zijn gevolg werden gedood .
Lors d' une courte visite aux Pays-Bas en 1781 , au lieu d' en faire une parade qui aurait enchanté ce pays épris de cortèges et de fêtes , il voyagea incognito et refusa toutes les solennités , à l' exaspération et la déception de ses hôtes .
Toen hij in 1781 een kort bezoek bracht aan de Nederlanden , hield hij geen schitterende uittocht , al had hij het volk daar een groot plezier mee kunnen doen aangezien het ten zeerste genoot van processies en feestelijkheden , maar reisde hij incognito , wees de drukte zo veel mogelijk af en deed niets anders dan zijn gastheren in het harnas jagen en hen teleurstellen .
Pourtant , ce parti ne reposait que sur un homme et lorsque Degrelle s' en prit au système politique existant , en la personne de Paul van Zeeland , appuyé par l' Eglise , il fut battu lors d' une élection partielle , en 1937 , à une majorité de 80% et ce fut la fin de ce mouvement .
Het draaide allemaal slechts om één man , Léon Degrelle , maar toen die bij tussentijdse verkiezingen in 1937 de uitdaging aanging met het bestaande systeem in de persoon van Paul van Zeeland , die de Kerk achter zich had , werd hij met een meerderheid van 80 % verslagen en verwaterde de beweging geleidelijk .
J' étais seulement depuis deux jours au front avec le grade d' officier quand je fus tué lors de la troisième bataille de l' Yser , le 26 septembre 1917 .
Ik was amper twee dagen officier aan het front toen ik tijdens de Derde Slag bij Ieper op 26 september 1917 sneuvelde .
Certaines salles sont restées comme elles étaient lors de l' ouverture en 1910 ou dans leur aménagement de l' Exposition universelle de 1958 , quand le colonialisme vivait ses dernières heures mais que l' exotisme n' était pas encore à la mode .
Sommige zalen zien er nog net zo uit als bij de opening in 1910 of zoals ze voor de Wereldtentoonstelling van 1958 gepresenteerd werden , toen het kolonialisme op zijn laatste benen liep , maar exotisme nog geen gemeengoed was .

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.