| fr | nl |
---|
| Si vous remarquez de l' eau dans la base de l' unité extérieure , ne vous inquiétez pas , c' est tout à fait normal car cela est dû au fonctionnement de l' appareil .
| Mocht u opmerken dat er op de basis van de externe unit water te zien is , hoeft u zich geen zorgen te maken , want dit is volkomen normaal en heeft te maken met het normale werken van het apparaat .
|
| Je les observe depuis ma cabine ; ils ne m' ont pas remarqué .
| Ik volg een en ander vanuit mijn hokje ; ze hebben me nog niet opgemerkt .
|
| À ce propos , il convient de remarquer qu' information n' est pas simplement synonyme de renseignements .
| Daarbij moet worden opgemerkt dat ' informatie ' hier niet zomaar gelijk staat aan ' inlichtingen ' .
|
| À ce propos , il convient de remarquer qu' information n' est pas simplement synonyme de renseignements .
| Daarbij moet worden opgemerkt dat informatie hier niet zomaar gelijk staat aan inlichtingen .
|
| La composition intrigante de La chute d' Icare ( ca.1558 ) , par exemple , inspira à W.H. Auden un superbe poème intitulé Musée des Beaux-Arts , dans lequel il remarque que personne dans le paysage ne lève les yeux vers Icare lors de son plongeon dans l' eau et de ses efforts pour en sortir .
| De opvallende en intrigerende compositie De val van Icarus ( ca. 1558 ) , bijvoorbeeld , inspireerde W.H. Auden tot een prachtig gedicht , ' Musée Beaux-Arts ' , waarin hij opmerkt dat ( uit L'Escaut ) niemand in het landschap opkijkt van de plons en de sparteling van Icarus in het water .
|
| Je l' avais déjà remarqué comme étudiant à l' université , mais à distance .
| ' Ik had hem al opgemerkt aan de universiteit , maar er bleef een afstand .
|
| Siger van den Heetvelde se fait remarquer pendant l' occupation flamande de 1356 .
| Een zekere Zeger van den Heetvelde laat zich opmerken tijdens de Vlaamse bezetting in 1356 .
|
| Il est soutenu par une administration corrompue où Gérard de Coeckelbergh et Henri Hertewijck surtout se font remarquer négativement .
| Hij kan daarbij rekenen op de steun van een corrupt stadsbestuur waarin vooral Gerard van Koekelberg en Hendrik Hertewijk zich negatief laten opmerken .
|
| Il s' est déjà fait remarquer en 1454 par l' enlèvement de Marguerite Sorgeloos .
| Hij heeft zich al eens laten opmerken in 1454 door de ontvoering van Margaretha Sorgeloos .
|
| Quatre ans plus tard , il tient au Sénat le premier d' une série de discours remarqués sur l' urbanisme .
| Vier jaar later houdt hij in de Senaat de eerste van een reeks opgemerkte redevoeringen over stedenbouw .
|