| fr | nl |
---|
| Une supplémentation en calcium et en vitamine D est généralement recommandée chez les femmes ayant un apport alimentaire faible .
| In het algemeen worden calcium- en vitamine D supplementen aangeraden bij vrouwen met een lage voedsel inname .
|
| Une supplémentation en calcium et en vitamine D est généralement recommandée chez les femmes ayant un apport alimentaire faible .
| In het algemeen worden calcium- en vitamine D supplementen aangeraden bij vrouwen met een lage voedsel inname .
|
| Généralement , des réactions de type retardé telles que des dermatites de contact peuvent survenir , mais rarement des réactions de type immédiat avec bronchospasme peuvent apparaître .
| In het algemeen kunnen vertraagde type reacties optreden zoals contact dermatitis , maar zelden kunnen directe reacties met bronchospasmen optreden .
|
| Généralement , des réactions de type retardé telles que des dermatites de contact peuvent survenir , mais rarement des réactions de type immédiat avec bronchospasme peuvent apparaître .
| In het algemeen kunnen vertraagde type reacties optreden zoals contact dermatitis , maar zelden kunnen directe reacties optreden met bronchospasmen
|
| Généralement , des réactions de type retardé telles que des dermatites de contact peuvent survenir , mais rarement des réactions de type immédiat avec bronchospasme peuvent apparaître .
| In het algemeen kunnen vertraagde type reacties optreden zoals contact dermatitis , maar zelden kunnen directe reacties optreden met bronchospasmen
|
| Généralement , des réactions de type retardé telles que des dermatites de contact peuvent survenir , mais rarement des réactions de type immédiat avec bronchospasme peuvent apparaître .
| In het algemeen kunnen vertraagde type reacties optreden zoals contact dermatitis , maar zelden kunnen directe reacties optreden met bronchospasmen
|
| Généralement , les anticorps ont été détectés pour la première fois après 12 mois de traitement et leur taux a diminué après l' arrêt du traitement .
| In het algemeen werden de antistoffen voor het eerst waargenomen na 12 maanden behandeling en namen ze na staken van de behandeling weer af .
|
| Ces symptômes sont généralement d' intensité légère à modérée , mais peuvent être d' intensité sévère chez certains patients .
| Over het algemeen zijn de symptomen licht tot matig van aard , echter bij sommige patiënten kan de intensiteit ernstig zijn .
|
| Ces symptômes sont généralement spontanément résolutifs et disparaissent habituellement en 2 semaines , même si chez certains patients , ils peuvent se prolonger ( 2-3 mois ou plus ) .
| Over in het algemeen zijn deze symptomen zelfbeperkend en verdwijnen ze binnen 2 weken , hoewel ze bij sommige patiënten langer aanwezig kunnen zijn ( 2 -- 3 maanden , of langer ) .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|