| fr | nl |
---|
| Les médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste , dans le cadre des modalités fixées en application de l' article 153 , § 4 , de la loi du 9 août 1963 , instituant et organisant un régime d' assurance obligatoire contre la maladie et l' invalidité , ainsi qu' aux établissements de soins où la formation est suivie ; et les médecins qui suivent la formation de médecin généraliste , ainsi qu' aux centres interuniversitaires de médecine générale qui occupent ces médecins qui suivent la formation d
| De geneesheren die in het raam van de regelen bepaald ter uitvoering van artikel 215 , § 4 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen , een opleiding tot geneesheer-specialist volgen , alsmede de verplegingsinstellingen waar de opleiding plaatsvindt ; en de geneesheren in opleiding tot huisarts , alsmede de interuniversitaire centra voor algemene geneeskunde die deze geneesheren in opleiding tot huis
|
| Enfin , Madame GAILLY souhaite que soit examiné tout ce qui provoque que les personnes handicapées passent à travers mes mailles du filet dans les mesures d' emplois généralistes ( par exemple , dans le cas du Maribel , etc. )
| Mevrouw GAILLY wenst ten slotte dat alles waardoor personen met een handicap uit de boot vallen in het kader van algemene tewerkstellingsmaatregelen ( Maribel bijvoorbeeld , enz. ) wordt onderzocht .
|
| Le BDF est alimenté dans sa réflexion par les 18 associations membres , généralistes et spécifiques qui le composent ainsi que par les conseils consultatifs des entités fédérale et fédérées avec lesquels les échanges sont réguliers .
| Het BDF krijgt input van de 18 ( algemene en specifieke ) verenigingen die er lid van zijn en van de adviesraden van het federale niveau en van de deelgebieden , waarmee er regelmatig overleg wordt gepleegd .
|
| D' une part , c' est positif parce que les hommes politiques , qui se concentrent sur des problèmes factuels et qui connaissent la technique et les mesures qu' il faut ou non appliquer , ont une meilleure connaissance des dossiers que les généralistes .
| Zij spreken en handelen met meer kennis van zaken dan de generalisten . Daar schuilt echter tegelijk het gevaar dat wie te technisch of te perfectionistisch bezig is in een deelgebied , het algemene kader uit het oog verliest .
|
| À partir du 1er septembre 2008 , les maîtres de stage de candidats dentistes généralistes peuvent introduire une demande auprès de l' INAMI en vue d' obtenir une indemnité pour l' accompagnement de candidats pendant la période de douze mois commençant le 1er septembre de l' année précédente .
| Vanaf 1 september 2008 kunnen de stagemeester van kandidaat algemeen tandartsen een aanvraag indienen bij het RIZIV met het oog op het verkrijgen van een vergoeding voor de begeleiding van kandidaten tijdens de voorbije periode van 12 maanden beginnend op 1 september van het voorgaande jaar .
|
| -les soins médicaux courants : les visites et consultations des médecins généralistes et des spécialistes ;
| - de gewone geneeskundige verzorging : de bezoeken en raadplegingen van de algemeen geneesheren en de specialisten ;
|
| Rien ne change en principe pour le praticien de l' art dentaire , porteur du titre professionnel particulier de dentiste généraliste , le médecin spécialiste en stomatologie et le médecin dentiste : à l' exception des nouvelles consultations prévues pour les dentistes spécialistes , toutes les prestations de l' article 5 NPS peuvent être attestées par ces dispensateurs .
| Voor de tandheelkundige , houder van de bijzondere beroepstitel algemeen tandarts de geneesheer-specialist in de stomatologie en de geneesheer-tandarts wijzigt er in principe niets : met uitzondering van de nieuwe raadplegingen voor de tandarts-specialisten , kunnen alle verstrekkingen van artikel 5 NGV door deze verstrekkers aangerekend worden .
|
| -Infobox médecins généralistes actualisation 2007 - SECM
| - Infobox algemeen geneeskundigen actualisering 2007 - DGEC
|