| fr | nl |
---|
| Si vous avez une accumulation de liquide autour du poumon , votre médecin peut décider d' enlever ce liquide avant l' administration d' ALIMTA .
| Als u een vochtophoping rond uw long heeft , kan uw arts besluiten de vloeistof te verwijderen voordat u ALIMTA krijgt toegediend .
|
| En effet , l' objectif de ces conférences était également de lancer un débat de société plus large autour de cette problématique .
| De bedoeling van deze conferenties was immers ook om een breder maatschappelijk debat rond deze problematiek te lanceren .
|
| Par ailleurs , un jardin anglais sera aménagé autour de la Tour des Finances elle-même .
| Bovendien zal rond de Financietoren zelf een Engelse tuin aangelegd worden .
|
| Les origines : des initiatives privées et disparates autour des piliers
| Oorsprong : uiteenlopende privé-initiatieven rond pijlers
|
| Vers la fin du 19ème siècle , toutes ces organisations vont se regrouper en deux piliers idéologiques : le pilier socialiste autour du Parti ouvrier belge ( POB ) crée en 1885 et le pilier catholique autour de l' Eglise belge guidée par les principes de l' encyclique Rerum novarum de 1891 .
| Tegen het einde van de 19de eeuw verenigen al deze organisaties zich rond twee ideologische pijlers : de socialistische pijler rond de Belgische Werkliedenpartij ( BWP ) , opgericht in 1885 , en de katholieke pijler rond de Belgische Kerk met als inspiratiebron de principes van de encycliek Rerum novarum van 1891 .
|