| fr | nl |
---|
| L' animateur installe les participants devant un tour et un bloc de terre et commence la séance du jour : Aujourd'hui , nous allons faire un vase .
| De cursusleider zet de deelnemers met een homp klei achter een draaischijf en begint de les : ' Vandaag gaan we een vaas maken . '
|
| Il installe tout de même son radar sur le bord de la route et attend dans son véhicule de fonction .
| Hij zet zijn radarapparatuur toch maar langs de weg en gaat zitten wachten in zijn dienstauto .
|
| J' en ai vu plus d' un s' installer à ma table de jeu avec la ferme intention d' en découdre avec le destin , misant leur avenir sur un numéro , échafaudant des projets glorieux en entassant des jetons sur le tapis .
| Ik heb het meer dan eens meegemaakt dat iemand aan de speeltafel ging zitten om vastberaden de strijd aan te binden met het lot , zijn toekomst op een nummer zette , de schitterendste plannen koesterde terwijl hij zijn fiches voor zich opstapelde .
|
| Abandonnant ses dessins , elle le débranche , s' installe à la barre , heureuse de changer de navigation et de négocier une à une les vagues .
| Ze houdt op met tekenen , zet de automatische piloot uit , gaat aan het roer zitten , blij dat ze van koers kan veranderen en de golven behendig weet te bedwingen .
|
| Elle met le moteur en marche , installe le portrait de son père dans le cockpit entre deux livres pour l' empêcher de s' envoler , détache les amarres à l' avant , recule en tirant sur la chaîne de l' ancre , la rentre , vire , va faire le plein d' eau et de fuel , puis se dépêche de quitter le port .
| Ze zet de motor aan , legt het portret van haar vader in de kuip tussen twee boeken zodat het niet wegwaait , maakt de voortrossen los , loopt naar achter en trekt aan de ankerketting , haalt het anker op , draait , gaat water en stookolie bunkeren en zorgt daarna dat ze de haven zo snel mogelijk verlaat .
|
| Avec des gestes rapides et précis , elle s' empare du pilote automatique , l' installe , va enfiler un jean et une chemise à manches longues sur son maillot , enfouit ses cheveux sous une casquette , chausse des lunettes de soleil .
| Met snelle en precieze bewegingen pakt ze de automatische piloot , installeert hem , trekt over haar badpak een spijkerbroek en een bloes met lange mouwen aan , stopt haar haar onder een pet en zet een zonnebril op .
|
| Remontée à bord , elle installe une ligne de pêche à la traîne .
| Als ze weer aan boord is , zet ze een vishengel aan bakboord uit .
|
| Lorsque celle-ci avait quitté sa banquette en rougissant pour se réfugier dans un autre compartiment , le poète s' était installé à sa place pour sentir la magie de son corps , ce qui , manifestement , lui avait réussi : Je me suis assis dans la même position qu' elle et à travers la toile de mon beau pantalon gris , j' ai ... oh ! senti ... comme ... c' était ... chaud !
| Toen ze blozend wegliep naar een ander treincompartiment , ging Perk op haar plaats zitten om de magie van haar lichaam alsnog te voelen . Dat lukte blijkbaar : ' Ik zette mij in dezelfde houding als zij op het bezeten bankje en door mijn mooi grijze broek heen voelde ... ik ... dat ... het ... warm was o ! ! '
|
| Tout le monde s' installe assis ou couché sur un pouf , ce qui rend d' emblée l' ambiance très décontractée .
| Iedereen zet of legt zich in een poef , wat meteen voor een erg relaxte sfeer zorgt .
|
| Jusqu' à ce que ces messieurs décident d' emmener l' appareil chez eux et de l' installer dans le hall d' entrée , toujours pour servir uniquement à leurs rendez-vous d' affaires entre hommes .
| Tot deze heren besloten het toestel mee naar huis te nemen en het in de gang te zetten . Nog steeds alleen bedoeld om zakelijke afspraken tussen mannen te maken .
|