| fr | nl |
---|
| Un conseil : si vous avez mixé des aliments liquides , vous n' avez généralement pas besoin de démonter le mixeur pour le nettoyer .
| Tip : Na het verwerken van vloeistoffen is het vaak voldoende om de mixer te reinigen zonder hem uit elkaar te nemen .
|
| Toutefois , la majorité des effets indésirables fréquents étaient d' intensité légère à modérée , débutant généralement en début de traitement et tendant à s' estomper malgré la poursuite du traitement .
| De meerderheid van de vaak voorkomende bijwerkingen waren echter licht tot matig , traden gewoonlijk op aan het begin van de behandeling en verdwenen meestal , ook al werd de behandeling voortgezet .
|
| Toutefois , la majorité des effets indésirables fréquents étaient d' intensité légère à modérée , débutant généralement en début de traitement et tendant à s' estomper malgré la poursuite du traitement .
| De meerderheid van de vaak voorkomende bijwerkingen waren echter licht tot matig , traden gewoonlijk op aan het begin van de behandeling en verdwenen meestal , ook al werd de behandeling voortgezet .
|
| Lorsque BYETTA est utilisé en association avec un médicament contenant un sulfamide hypoglycémiant , des épisodes d' hypoglycémie ( diminution du taux de sucre dans le sang ) , d' intensité généralement légère à modérée peuvent survenir très fréquemment .
| Wanneer BYETTA wordt gebruikt met een geneesmiddel dat een sulfonylureumderivaat bevat , kunnen episodes van lage bloedsuiker ( hypoglykemie ) zeer vaak optreden ( over het algemeen licht tot matig ) .
|
| L' écart salarial s' explique également par le fait que les femmes exercent généralement des emplois moins bien rémunérés mais aussi parce qu' elles travaillent plus souvent à temps partiel que les hommes .
| De loonkloof valt verder te verklaren doordat vrouwen vaker minder goed betaalde banen uitoefenen , maar ook omdat ze veel vaker dan mannen deeltijds werken .
|
| Généralement situées loin des grands centres urbains , leurs moyens financiers et humains sont variables .
| Ze zijn vaak ver gelegen van de grote steden en hebben niet dezelfde financiële middelen en op het gebied van personeel .
|
| La Lys a été pendant des années une source infinie d' inspiration pour les artistes flamands d' avant-garde . On en citera comme témoignages les musées de la région , généralement petits mais toujours captivants , arborant souvent des œuvres appartenant à des collections privées ou faisant partie de la succession des artistes .
| Dat baanbrekende Vlaamse kunstenaars aan de Leie jarenlang eindeloze inspiratie vonden , kun je ter plekke vooral nog in enkele kleine , maar boeiende musea ervaren , vaak gestoffeerd met werk van privé-verzamelaars of uit de nalatenschap van de kunstenaars .
|
| La dysfonction érectile survient généralement chez les hommes de plus de 40 ans , mais elle est peu traitée .
| Erectiele disfunctie komt vaak voor bij mannen boven de 40 jaar , maar wordt weinig behandeld .
|
| Les facteurs de risque cardiovasculaires ne surviennent généralement pas de manière isolée : ils ont tendance à s' associer chez l' individu .
| Cardiovasculaire risicofactoren doen zich doorgaans niet geïsoleerd voor : een gegeven persoon vertoont vaak meerdere risicofactoren tegelijk .
|