| fr | nl |
---|
| L' efficacité de YENTREVE est renforcée si il est associé à un programme de rééducation périnéosphinctérienne .
| De werkzaamheid van YENTREVE wordt versterkt wanneer het wordt gecombineerd met een trainingsprogramma genaamd bekkenbodemspiertraining .
|
| L' efficacité de ARICLAIM est renforcée si il est associé à un programme de rééducation périnéosphinctérienne .
| De werkzaamheid van ARICLAIM wordt versterkt wanneer het wordt gecombineerd met een trainingsprogramma genaamd bekkenbodemspiertraining .
|
| Des précautions doivent être prises lorsque ces médicaments sont associés au pemetrexed .
| Voorzichtigheid moet worden betracht wanneer deze geneesmiddelen worden gecombineerd met pemetrexed .
|
| On a ainsi enregistré une réduction de 37% du critère d' évaluation principal combiné associant mortalité globale et hospitalisations cardiovasculaires , et la mortalité globale a diminué de 36% dans le groupe CRT par rapport au groupe témoin .
| Zo was er een reductie van 37 % van het gecombineerde primaire eindpunt van globale mortaliteit of cardiovasculaire hospitalisatie en daalde de globale mortaliteit met 36 % in de CRT-groep versus de controlegroep .
|
| Le critère d' évaluation principal combiné , associant mortalité globale et hospitalisations cardiovasculaires , était significativement positif pour le nébivolol par rapport au placebo , avec une réduction du risque relatif de 14% ( p = 0,039 )( figure 6 ) .
| Het primaire gecombineerde eindpunt van globale mortaliteit of cardiovasculaire hospitalisatie was significant positief voor nebivol versus placebo met een relatieve risicoreductie van 14 % ( p=0,039 ) ( figuur 6 ) .
|
| Il en est résulté que les deux stratégies thérapeutiques étaient équivalentes ; plus spécifiquement , le critère d' évaluation principal combiné associant mortalité totale et hospitalisations de toutes causes n' a pas présenté de différence entre les deux groupes dans l' analyse per protocole ( RR : 0,97 ; IC à 95% : 0,76-1,21 ) .
| Het resultaat was dat de twee therapeutische strategieën equivalent waren , meer bepaald toonde het gecombineerde primaire eindpunt van totale mortaliteit en hospitalisatie ongeacht de oorzaak geen verschil tussen beide groepen in de per protocol analyse ( HR 0,97 ; 95 % CI 0,76 - 1,21 ) .
|
| Il ressort de l' analyse des sous-groupes que le nébivolol a eu un effet favorable sur le critère d' évaluation combiné associant mortalité et hospitalisations cardiovasculaires , et ce , aussi bien chez les patients avec FE 35% que chez ceux avec FE 35% .
| Uit de subgroepanalyse blijkt dat nebivolol een gunstig effect had op het gecombineerde eindpunt van mortaliteit of cardiovasculaire hospitalisatie zowel bij patiënten met een EF35 % als bij deze met een EF35 % .
|
| La première comparait un traitement au moyen d' une préparation combinée associant oestrogènes conjugués et médroxyprogestérone à un placebo .
| In de eerste werd een behandeling met een gecombineerd preparaat van geconjugeerde oestrogenen en medroxyprogesteron vergeleken met placebo .
|
| Puisque l' augmentation des doses de médicaments est associée à une augmentation des effets secondaires et à un tassement de leur efficacité , il y a intérêt à associer 2 médicaments dont le mécanisme hypolipidémiant est différent .
| Een verhoging van de dosis van geneesmiddelen leidt tot meer bijwerkingen en een afvlakking van hun doeltreffendheid . Daarom is het interessant 2 geneesmiddelen met een verschillend werkingsmechanisme te combineren .
|