Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Aujourd'hui , 59 ans après la création des Nations Unies , nous pouvons constater que le monde a progressé .
Vandaag , 59 jaar na de oprichting van de Verenigde Naties , mogen we stellen dat de wereld vooruitgang heeft geboekt .
La ville est un puzzle de petites stratégies et de stratégies , de plans formels , de projets et de projections , d' actions non planifiées , d' effets du hasard inattendus qui permettent de progresser rapidement et de dossiers qui croulent depuis des dizaines d' années sous les procédures .
De stad is een puzzel van strategietjes en strategieën , van formele plannen , van projecten en projecties , van ongeplande acties , van plotse toevalstreffers die tot snelle vooruitgang leiden en van dossiers die al tientallen jaren kreunen onder procedureslagen .
En septembre et en octobre , il est de retour à Bruxelles où il essaie de progresser dans l' organisation de sa succession .
In september en oktober is hij terug in Brussel .
Daar probeert hij vooruitgang te boeken in de organisatie van zijn opvolging .
La piste est idéale pour le débutant qui veut rapidement progresser .
De piste is geschikt voor beginners die snel vooruitgang willen maken .
Les ventes et prestations s' élèvent à 2 milliards d' euros et progressent de 1,8% par rapport à l' exercice 2003 .
De bedrijfsopbrengsten bedragen 2 miljard euro , een vooruitgang van 1,8 % ten opzichte van het boekjaar 2003 .
Il s' agit à la fois de faire progresser nos performances mais aussi que ces avancées soient perçues et effectivement ressenties par l' ensemble de nos clients .
Daarvoor moeten we niet alleen onze prestaties verbeteren , maar er ook voor zorgen dat al onze klanten die vooruitgang ook effectief merken .
Non pas dans le but de vous mettre la corde au cou , mais davantage pour répondre à un besoin immédiat et pressant , ainsi que pour tester vos capacités de manager face aux défis , pour vous faire progresser ... si vous le souhaitez .
Niet om u op te zadelen met een zware last , maar om een dringende nood onmiddellijk te lenigen én om te kijken of u een moeilijke situatie kunt managen .
Zo kunt u vooruitgang boeken , als u dat wilt .
Pour faire progresser une nouvelle technologie , un nouveau produit ou un nouveau service , vous devez vendre .
Om vooruitgang te boeken met een nieuwe technologie , een nieuw product of een nieuwe dienst , moet u verkopen .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.