Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
La figure suivante est une illustration simple de ce que le satellite SeaWiFS voit de son orbite , à environ 700 km d' altitude .
6 bandes de mesures sont présentes dans le visible , et deux dans l' infrarouge .
De volgende figuur is een eenvoudig voorbeeld van wat de SeaWiFS sensor vanuit haar baan op zowat 700 km hoogte , van de Belgische kust te zien krijgt .
Selon le désir de l' utilisateur et les possibilités de l' enceinte , l' unité extérieure peut être placée de n' importe quelle façon comme indiqué dans les figures 8 , 9 et 10 .
Al naargelang de wensen van de gebruiker en de mogelijkheden van de ruimte waarin het apparaat geïnstalleerd wordt kan de externe unit geplaatst worden op elke manier die te zien is op de figuren 8 , 9 en 10 .
Supposons que la situation initiale est celle indiquée sur la première figure ( le rectangle de sélection est placé sur l' option modes de fonctionnement ) .
Wij gaan er van uit dat de begin situatie is zoals te zien is in het eerste figuur ( de rechthoek bevindt zich op de optie werkwijze .
Als wij op de toets drukken beweegt de rechthoek zich naar beneden naar de functie keuze temperatuur .
Supposons que la situation initiale est celle indiquée sur la première figure ( le rectangle de sélection est placé sur l' option modes de fonctionnement ) .
Wij gaan er van uit dat de beginsituatie is zoals te zien is in het eerste figuur ( de rechthoek bevindt zich op de optie functie wijze ) .
° toujours entourer les figures et lettres en couleurs d' un bord noir .
° figuren en letters in kleur steeds zwart omranden .
Certaines rubriques reviennent dans chaque numéro : le portrait d' une figure marquante du service , l' explication d' un fonds d' archives particulier et les informations importantes .
Bepaalde rubrieken komen in elk nummer terug : een portret van een opmerkelijke figuur van de dienst , een toelichting bij een specifiek archieffonds en belangrijke informatie .
Enfant , j' entendais parler d' un oncle bourlingueur , une de ces figures légendaires qui apportent un peu de fantaisie au sein du cercle familial et alimentent les conversations : Tu sais où il est , en ce moment ?
Als kind hoorde ik verhalen over een reislustige oom , zo'n legendarische figuur in de familie die de verbeelding prikkelt en voor gesprekstof zorgt : ' Weet jij waar hij op dit moment uithangt ? '
Le passeur est la figure emblématique de cette région , l' homme qui du matin au soir franchit le fleuve d' une rive à l' autre toutes les demi-heures .
De veerman is de emblematische figuur van deze streek , de man die van 's ochtends tot 's avonds om het halfuur de oevers verbindt .
Il appartenait à ce parti dont il était une des figures éminentes .
Hij was een van de leidende figuren van zijn partij .
Au XIIIe siècle , la mystique féminine est à son apogée avec des figures comme Lutgarde , Béatrix et Hadewijch .
In de 13de eeuw kent de vrouwenmystiek haar grootste bloeiperiode , met figuren zoals Lutgard , Beatrijs en Hadewijch .

205 sentence pairs total
205 in (DEFAULT)
.