| fr | nl |
---|
| Cela a certainement fort à voir avec le caractère et l' esprit du fondateur Robert Bosch qui , depuis le début , a considéré le monde entier comme son marché .
| Dat houdt ongetwijfeld verband met het karakter en de geest van de stichter Robert Bosch zelf , die van bij het begin de hele wereld als zijn afzetmarkt zag .
|
| Robert Bosch se considérait uni avec ses partenaires économiques dans une communauté d' intérêts .
| Robert Bosch zag zichzelf en zijn businesspartners verbonden door gemeenschappelijke belangen .
|
| Il considérait cette passion comme le symbole de son attachement à la nature . Rien ne le mettait davantage hors de lui que les chasseurs du dimanche à la gâchette facile .
| Hij zag deze passie als een teken van zijn verbondenheid met de natuur en hij had een enorme hekel aan schietgrage zondagsjagers .
|
| Robert Bosch ne s' est jamais considéré avant toute chose comme un inventeur .
| Robert Bosch heeft zichzelf nooit als een uitvinder gezien .
|
| Jellinek considérait les courses comme une stratégie de vente : Gagner la course le dimanche et vendre des voitures le lundi était son slogan .
| Jellinek zag racen als verkoopsstrategie : Op zondag de koers winnen en op maandag auto's verkopen , was zijn slogan .
|
| Un transfert est considéré comme un nouvel enregistrement : le coût est donc équivalent et la date de renouvellement devient la date de transfert .
| Een transfer wordt gezien als een nieuwe registratie : de kost is dus dezelfde en de hernieuwingsdatum verandert in de datum van de transfer .
|
| Un effet a également été observé et considéré comme non statistiquement significatif ( p 0,05 ) , mais nettement dose-dépendant .
| Een andere verandering werd gezien , die niet statistisch significant ( p 0,05 ) was , maar die een significante dosis-trend liet zien .
|
| Un effet a également été observé et considéré comme non statistiquement significatif ( p 0,05 ) , mais nettement dose-dépendant .
| Een andere verandering werd gezien , die niet statistisch significant ( p 0,05 ) was , maar die een significante dosis-trend liet zien .
|
| Nous considérons que le traitement correct des plaintes constitue un instrument important permettant d' accroître la satisfaction de nos clients .
| We zien een goede afhandeling van klachten als een belangrijk middel om de tevredenheid van onze klanten te vergroten .
|
| Monsieur Révelli expliqua le caractère exceptionnel de l' affaire et demanda aux employés de me considérer un peu comme l' idiot de la maison - Enfin , vous voyez ce que je veux dire - , l' animal curieux , le jardinier , le fou du village , le tendre pas méchant - Un peu de pitié , enfin !
| Meneer Révelli legde uit dat het om een uitzonderingsgeval ging en vroeg zijn medewerkers mij zo'n beetje te zien als de huisgek - ' Nou ja , jullie begrijpen wel wat ik bedoel . ' - , de vreemde eend , de tuinman , de dorpsgek waar verder geen kwaad bij zit - ' Kortom , een beetje mededogen ! '
|