| fr | nl |
---|
| Pour le travail le plus avancé , il y aura ici toujours des possibilités d' emploi .
| Voor het meer geavanceerde werk zal hier altijd werkgelegenheid zijn .
|
| Le travail effectué par le groupe que conduit Wim Kok et d' autres a contribué à nous faire comprendre ce qui est nécessaire et à nous faire tirer les leçons des anciennes pratiques dans les États membres de sorte que nous devrions encourager davantage de personnes sur le marché de l' emploi , récompenser ceux qui sont au travail et apporter un environnement positif aux nouvelles entreprises , grandes , moyennes et petites .
| Het werk van de groep van Wim Kok en anderen heeft ons inzicht in de behoeften en ons vermogen om van de opgedane ervaringen te leren vergroot ; we weten nu dat we meer mensen op de arbeidsmarkt moeten inzetten , de actieven moeten belonen en een gunstig klimaat moeten creëren voor startende bedrijven , zowel kleine als grote .
|
| Un rapport d' évaluation spécifique au nouveau système de déclaration mis en place pour le secteur horeca devra également être transmis par l' Office national de sécurité sociale ( ONSS ) au Ministre des Affaires sociales , au Ministre de l' Emploi , et au Conseil National du Travail .
| Een specifiek evaluatieverslag voor het nieuwe aangiftesysteem dat voor de horecasector wordt ingevoerd zal ook moeten worden bezorgd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid ( RSZ ) aan de Minister van Sociale Zaken , aan de Minister van Werk en aan de Nationale Arbeidsraad. Hoofdstuk 3 .
|
| Titre :Concours journalistique - Journalist AwardInitiateur :Union européenneCadre :Le concours de journalisme 2007 Pour la diversité . Contre la discrimination distinguera les journalistes dont le travail contribue à une meilleure compréhension par le public des avantages de la diversitéBut :Faire connaître les avantages de la diversité dans le domaine de l' emploi et les problèmes posés par les discriminations de tous typesConditions :Le concours s' adresse aux journalistes de la presse écrite et en ligne des 27 États membres
| Titel : Journalistenwedstrijd - Journalist AwardInitiatiefnemer : Europese UnieKader : De journalistenwedstrijd 2007 Verschil moet er zijn . Discriminatie niet zal journalisten bekronen die door hun werk ertoe bijdragen dat het publiek een beter inzicht krijgt in de voordelen van diversiteit . Doel : De aandacht vestigen op de voordelen van diversiteit op de werkvloer en op de problemen die allerlei soorten discriminaties stellen Voorwaarden : De wedstrijd staat open voor journalisten van de geschreven en elektronische pers van de 27 lidstaten .
|
| En 1999 , 24,6 % des femmes travaillant à temps partiel déclaraient exercer ce travail parce qu' elles ne trouvaient tout simplement pas d' emploi à temps plein .
| In 1999 zei 24,6 procent van de deeltijds werkende vrouwen dat ze dit werk deden omdat ze gewoon geen voltijds werk vonden .
|
| LE MINISTRE DE L' EMPLOI
| DE MINISTER VAN WERK
|
| La loi sur les pensions complémentaires de 2003 n' apporte AUCUNE solution pour les pensions en cours , celles de l' immédiat , et pour les personnes sans emploi .
| De wet op de aanvullende pensioenen van 2003 brengt GEEN ENKELE oplossing voor de lopende , huidige pensioenen , noch voor personen zonder werk .
|
| Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de l' Emploi ;
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Werk ;
|