Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Exclusivement pour les assurés dont ils gèrent le dossier , les CPAS peuvent obtenir ces mutations en interrogeant un répertoire à la Smals , qui regroupe toutes les mutations pour les CPAS .
Uitsluitend voor de verzekerden van wie ze het dossier beheren , kunnen de OCMW's deze mutaties bekomen door raadpleging van een repertorium bij de MvM , waarin alle mutaties voor de OCMW zijn samengebracht .
Les rapports seront suffisamment valides : les informations sur la réalisation des engagements de l' institution ou de l' Etat belge tiendront compte de la manière dont l' engagement a été originellement formulé dans le contrat d' administration et donc clairement indiquer le niveau de réalisation de l' objectif .
De verslagen zullen voldoende geldig zijn : voor de inlichtingen over het naleven van de verbintenissen van de instelling of van de Belgische Staat moet rekening worden gehouden met de manier waarop de verbintenis aanvankelijk in de bestuursovereenkomst geformuleerd werd en moet de mate waarin de doelstelling is bereikt , dus duidelijk vermeld zijn .
En janvier 2008 , l' Office des Etrangers a visité , à son tour , les archives de la DG dont les documents relatifs aux Juifs domiciliés en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale et déportés à Auschwitz sont complémentaires aux siens .
In januari 2008 bracht de dienst Vreemdelingenzaken op zijn beurt een bezoek aan de archieven van de DG , waarin persoonlijke dossiers van joden worden bewaard die tijdens de Tweede Wereldoorlog gedomicilieerd waren in België en naar Auschwitz werden gedeporteerd .
Pour mener l' enquête sociale , le service social procède à au moins deux entretiens , dont l' un a lieu au domicile des candidats adoptants .
Na deze zitting spreekt de jeugdrechter een tussenvonnis uit waarin hij een maatschappelijk onderzoek beveelt bij een dienst voor maatschappelijk onderzoek ( bij een CAW ) aangewezen door de Vlaamse Centrale Autoriteit .
Ook bij intrafamiliale adoptie is een maatschappelijk onderzoek altijd verplicht .
De grands progrès agricoles , dont les Pays-Bas étaient les pionniers , signifiaient une plus grande abondance de vivres .
Belangrijke verbeteringen in de landbouw , waarin de Lage Landen pioniers waren , brachten meer voedsel op .
La langue dont on s' était servi au XVIe siècle pour répandre les théories les plus savantes et les plus audacieuses ne servait plus qu' à l' édition de livres pieux .
De taal waarin een aantal van de meest vooruitstrevende wetenschappelijke en geleerde werken van de zestiende eeuw waren gepubliceerd , werd nu bijna alleen nog gebruikt voor devote boeken .
Anvers se trouve aujourd'hui doté d' un enseignement universitaire dont la structure est assez compliquée , notamment du fait de la Faculté St-Ignace , fondée par les Jésuites .
Antwerpen heeft sinds enige tijd ook een eigen universiteit met een ingewikkelde structuur waarin ook de Sint-Ignatiusfaculteit is opgenomen , die al eerder door de jezuïeten werd gesticht .
J' ai pu ainsi participer directement au groupe qui préparait l' actualisation de l' idéologie ; on y croisait d' anciens requins , quelques jeunes aussi , dont Guy Verhofstadt , âgé de vingt-six ans , conseiller communal à Gand et secrétaire politique de Willy De Clercq .
Ik heb zo kunnen meewerken binnen een groep die werkte aan de actualisering van de ideologie .
Het was een groep waarin een aantal ouwe rotten zaten , en enkele jongeren , onder wie de zesentwintigjarige Verhofstadt .
Pourtant , elles comptent des béguinages dont la superficie est considérablement supérieure à celui de Bruges .
Toch hebben zij begijnhoven waarin dat van Brugge bij wijze van spreken kan zwemmen .
La façon dont le palais de Bruxelles et quelques autres bâtiments sont représentés sur ces tapis indique qu' ils ne sont pas terminés avant 1531 .
Uit de staat waarin het paleis van Brussel en een aantal andere gebouwen worden voorgesteld kan worden afgeleid dat de tapijten niet voor 1531 zijn voltooid .

46 sentence pairs total
46 in (DEFAULT)
.