| fr | nl |
---|
| La Mer est le récipient final dans lequel aboutissent , par les rivières , l' atmosphère ou les rejets directs , les polluants issus des activités que l' homme exerce à terre , même à des centaines de kilomètres des côtes .
| De zee is de eindbestemming waarin - via rivieren , atmosfeer of rechtstreeks lozingen - de polluenten terechtkomen afkomstig van activiteiten die de mens aan land uitoefent , zelfs wanneer die plaatsvinden op honderden kilometer van de kust .
|
| La pollution par ces substances chimiques ne se voit pas à l' oeil nu mais peut affecter non seulement les espèces marines et le fonctionnement de l' écosystème , mais aussi l' homme , principalement au travers de son alimentation .
| Vervuiling door deze chemische stoffen is met het oog niet zichtbaar . Toch kan zij niet alleen het leven in zee en de werking van het ecosysteem verstoren , maar via de voeding ook nadelig zijn voor de mens .
|
| L' étude montre aussi que les doses , provenant des activités industrielles , dans le biote ( autre que l' homme ) sont faibles , d' un ordre de grandeur comparable au bruit de fond naturel .
| De studie toont ook aan dat in andere levende wezens dan de mens , de dosissen radioactiviteit van industriële afkomst zeer laag zijn . Ze zijn vergelijkbaar met de natuurlijke dosis .
|
| Une neutropénie réversible , une thrombocytopénie périphérique ou une anémie sont survenues chez quelques chiens traités par 8 ou 10 mg/kg/j ( l' exposition totale à l' olanzapine [ ASC ] étant 12 à 15 fois plus élevée que celle d' un homme ayant reçu une dose de 12 mg ) .
| Er ontwikkelde zich bij enkele honden die behandeld werden met 8 of 10 mg / kg / dag ( totale olanzapine blootstelling [ AUC ] is 12 - 15 maal de dosis van 12 mg aan de mens ) reversibele neutropenie , trombocytopenie , of anemie .
|
| Les cycles oestraux ont été affectés aux doses de 1,1 mg/kg ( soit 3 fois la posologie maximale chez l' homme ) et les paramètres de reproduction ont été influencés chez les rats ayant reçu des doses de 3 mg/kg ( 9 fois la posologie maximale chez l' homme ) .
| Bij ratten werden de oestrus cycli beïnvloed bij doses van tenminste 1,1 mg / kg ( 3 maal de maximale dosis bij de mens ) en de voortplantingsparameters werden beïnvloed bij doses van tenminste 3 mg / kg ( 9 maal de maximale dosis bij de mens ) .
|
| Une neutropénie réversible , une thrombocytopénie périphérique ou une anémie sont survenues chez quelques chiens traités par 8 ou 10 mg/kg/j ( l' exposition totale à l' olanzapine [ ASC ] étant 12 à 15 fois plus élevée que celle d' un homme ayant reçu une dose de 12 mg ) .
| Er ontwikkelde zich bij enkele honden die behandeld werden met 8 of 10 mg / kg / dag ( totale olanzapine blootstelling [ AUC ] is 12 - 15 maal de dosis van 12 mg aan de mens ) reversibele neutropenie , trombocytopenie , of anemie .
|
| Les cycles oestraux ont été affectés aux doses de 1,1 mg/kg ( soit 3 fois la posologie maximale chez l' homme ) et les paramètres de reproduction ont été influencés chez les rats ayant reçu des doses de 3 mg/kg ( 9 fois la posologie maximale chez l' homme ) .
| Bij ratten werden de oestrus cycli beïnvloed bij doses van tenminste 1,1 mg / kg ( 3 maal de maximale dosis bij de mens ) en de voortplantingsparameters werden beïnvloed bij doses van tenminste 3 mg / kg ( 9 maal de maximale dosis bij de mens ) .
|