| fr | nl |
---|
| - Après , recommencez progressivement à consommer des aliments solides .
| - Na de reinigingskuur bouwt u het eten van vast voedsel opnieuw langzaam op .
|
| Le sorbet se prépare généralement à base de fruits réduits en purée , que l' on surgèle progressivement .
| Sorbet maken we meestal van gepureerde vruchten die langzaam worden bevroren .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie rubriek 4.2 en 4.4 ) .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie rubriek 4.2 en 4.4 ) .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie rubriek 4.2 en 4.4 ) .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie rubriek 4.2 en 4.4 ) .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie de rubrieken 4.2 en 4.4 ) .
|
| Il est donc conseillé de diminuer progressivement les doses lorsque le traitement par duloxétine n' est plus nécessaire ( voir rubriques 4.2 et 4.4 ) .
| Daarom wordt geadviseerd om , wanneer duloxetine behandeling niet langer nodig is , geleidelijk aan te stoppen door de dosering langzaam af te bouwen ( zie de rubrieken 4.2 en 4.4 ) .
|
| Pourtant , elle eut à tenir compte d' un problème supplémentaire , qui apparut progressivement à mesure que le pays prenait davantage conscience des deux groupes séparés qui le formaient : d' une part , le sud de langue française , les provinces wallonnes de Namur , du Hainaut , de Liège , du Luxembourg et le sud du Brabant ; d' autre part , le nord de langue néerlandaise , les provinces de Flandre occidentale et orientale , le nord du Brabant , le Limbourg et Anvers .
| Het land had echter af te rekenen met een bijkomend probleem dat langzaam met de toenemende politieke bewustwording tevoorschijn kwam : een besef van eigenheid bij beide bevolkingsgroepen van het land . Enerzijds de zuidelijke , Franstalige , Waalse provincies Namen , Henegouwen , Luik , Luxemburg en het zuidelijke gedeelte van Brabant en anderzijds de noordelijke , Nederlandstalige , Vlaamse provincies Oost- en West-Vlaanderen , Limburg , Antwerpen en het noordelijke gedeelte van Brabant .
|
| L' oelig ;il plonge , s' enfonce progressivement .
| Het oog duikt weg , gaat langzaam maar zeker ten onder .
|