| fr | nl |
---|
| Il fait aussi remarquer qu' on ne parle plus des mesures de rattrapages des plus basses pensions qui vont finir par se retrouver au niveau du salaire d' insertion sociale du CPAS .
| Hij merkt ook op dat men niet meer spreekt over de inhaalmaatregelen voor de laagste pensioenen die uiteindelijk niet boven het niveau van het leefloon van het OCMW zullen uitstijgen .
|
| Pourtant , ce furent elles et non la Flandre et le Brabant qui finirent par se libérer de l' Espagne .
| Toch waren zij het , en niet Vlaanderen en Brabant , die uiteindelijk van Spanje werden bevrijd .
|
| Pour finir , en 1966 , le recensement linguistique fut supprimé et la frontière linguistique fixée une fois pour toutes .
| In 1962 werd de telling uiteindelijk afgeschaft en de taalgrens bij de wet vastgelegd .
|
| Les autorités de la ville s' y opposèrent au début , mais finirent par comprendre que le combat était perdu d' avance .
| Het stadsbestuur stribbelde even tegen , maar zag uiteindelijk in dat daar de toekomst lag .
|
| Par contre , les estimations de pourcentages ne constituent pas des indications vraiment fiables : J' ai toujours constaté que , quand plusieurs sondages allaient dans la même direction , ils finissaient par se vérifier .
| De procentuele resultaten interesseren hem minder omdat hij er geen betrouwbare graadmeter in ziet : ' Ik heb altijd gemeend dat , als verschillende peilingen in dezelfde richting wezen , ze uiteindelijk ook uitkwamen .
|
| Aussi Willy De Clercq se déclare -t-il convaincu que le Royaume-Uni ne pourra rester en dehors du giron monétaire européen , à l' instar du Danemark et de la Suède , et que les Britanniques finiront par rejoindre la zone euro . C' est absolument inévitable à ses yeux , car la place financière de Londres devra se défendre à terme .
| De Clercq is ervan overtuigd dat het Verenigd Koninkrijk niet buiten de Europese Monetaire Unie zal kunnen blijven , zoals Denemarken en Zweden , maar uiteindelijk zal toetreden tot de eurozone .
|
| Il maintient sa fidélité à Jean IV et finira dès lors décapité sur la Grand-Place le 3 avril 1422 .
| Zijn verdere rol als trouwe medewerker van Jan IV leidt ertoe dat hij uiteindelijk op 3 april 1422 op de Grote Markt wordt onthoofd .
|
| Après neuf jours de négociations , les États lui offrent 80000 florins , mais Charles en veut 600000 . Ils finissent par céder .
| Na dagen onderhandelen bieden de Staten hem 80.000 gulden aan , maar Karel wil er 600.000 en uiteindelijk gaan ze door de knieën .
|
| Des crampes d' estomac finissent par la tirer de sa torpeur .
| Maagkrampen zorgen er uiteindelijk voor dat ze in beweging komt .
|