| fr | nl |
---|
| Ce fil conducteur exige une transposition approfondie dans un ou plusieurs desseins urbains pour aboutir à une proposition de développement à part entière .
| Deze leidraad vergt een doorgedreven uitwerking in één of meerdere stadsontwerpen om tot een volwaardig ontwikkelingsvoorstel te komen .
|
| Conditions : Développement d' aménagements raisonnables : aménagements logistiques , aménagements pour les tests , aménagements des délais
| Voorwaarden : Uitwerking van de redelijke aanpassingen : logistieke aanpassingen , aanpassingen voor de tests , aanpassing van de termijnen .
|
| Le degré de satisfaction des candidats quant au développement des aménagements raisonnables est de 7.95
| De tevredenheidsgraad van de kandidaten wat betreft de uitwerking van de redelijke aanpassingen bedraagt 7.95 .
|
| La notion d' aménagement raisonnable est donc une disposition générale , de même force contraignante que les dispositions prévues par les réglementations particulières , qui s' ajoutent à elles et qui doivent donc être également rencontrées dans le développement du Revalor .
| Het begrip redelijke aanpassingen is dus een algemene bepaling , die dezelfde dwingende kracht heeft als de bepalingen waarin is voorzien bij de bijzondere reglementeringen , die eveneens gelden en die dan ook moeten worden nageleefd bij de uitwerking van Revalor .
|
| Cette circulaire règle en particulier la responsabilité de chaque acteur ( client , responsable d' atelier , conseiller en prévention , détenu , chef d' entreprise ) et prévoit le développement d' une politique de prévention .
| Deze omzendbrief regelt in het bijzonder de verantwoordelijkheid van elke actor ( klant , atelierverantwoordelijke , preventieadviseur , gedetineerden , zaakvoerder ) en voorziet in de uitwerking van een preventiebeleid .
|
| C' est pourquoi ici aussi la priorité a été mise sur l' analyse et le développement de points d' actions .
| Daarom wordt ook nu de nadruk gelegd op de analyse en de uitwerking van concrete actiepunten .
|
| Vous êtes responsable de la conception et du développement d' instructions en matière de processus de facturation automatisés destinées aux dispensateurs de soins et aux organismes assureurs afin d' assurer le déroulement efficace ( des coûts ) de la facturation , de sorte que les données qui seront intégrées ultérieurement à la comptabilité de l' INAMI soient de qualité .
| U staat in voor de uitwerking en ontwikkeling van instructies voor geautomatiseerde facturatieprocessen tussen zorgverstrekkers en verzekeringsinstellingen , teneinde de facturatie(kosten) efficiënt te doen verlopen en opdat de gegevens die achteraf in de boeking naar het RIZIV komen van een goede kwaliteit zouden zijn .
|
| Vous êtes responsable de la conception et du développement de systèmes de transfert de données des dispensateurs de soins ou d' organismes assureurs vers l' INAMI afin d' obtenir des données de qualité .
| U staat in voor de uitwerking en ontwikkeling van systemen voor de gegevensoverdracht van de zorgverstrekkers of verzekeringsinstellingen naar het RIZIV teneinde kwaliteitsvolle gegevens te bekomen .
|