| fr | nl |
---|
| Sa forme injectable s' est également montrée plus efficace que le lorazépam ( à une dose relativement faible ) chez les patients maniaques et aussi efficace que l' halopéridol chez les patients schizophrènes .
| De injectie bleek bij manische episoden ook werkzamer te zijn dan ( een betrekkelijk lage dosis ) lorazepam en bij schizofrenie even werkzaam als haloperidol .
|
| Il a été montré qu' EVISTA réduit de façon significative les fractures vertébrales ( colonne vertébrale ) , mais pas celles de la hanche .
| EVISTA bleek het aantal wervelbreuken ( ruggengraat ) aanzienlijk te verminderen in tegenstelling tot het aantal heupfracturen .
|
| Il a été montré qu' OPTRUMA réduit de façon significative les fractures vertébrales ( colonne vertébrale ) , mais pas celles de la hanche .
| OPTRUMA bleek het aantal wervelbreuken ( ruggengraat ) aanzienlijk te verminderen in tegenstelling tot het aantal heupfracturen .
|
| Chez les femmes postménopausées , il a été montré que FORSTEO réduit de façon significative les fractures vertébrales ( colonne vertébrale ) et non-vertébrales , mais pas celles de la hanche .
| Bij vrouwen in de postmenopauze bleek FORSTEO het aantal wervelbreuken ( ruggengraat ) en niet-vertebrale breuken aanzienlijk te verminderen , maar niet het aantal heupfracturen .
|
| L' analyse intermédiaire ( prévue après l' inclusion de 400 patients ) a montré une faible probabilité à démontrer une différence significative sur le critère de jugement principal Délai Cumulé de Résolution des Défaillances d' Organe ( DCRDO : score moyen de 9,8 jours versus 9,7 sur 14 jours ) .
| Uit een geplande interim analyse ( met 400 geïncludeerde patiënten ) bleek kleine waarschijnlijkheid van het aantonen van een significant verschil van het primaire eindpunt te weten Samengestelde Tijd van de Verdwijning van Volledig Orgaanfalen ( STVVO score van gemiddeld 9.8 versus 9.7 dagen gedurende 14 dagen ) .
|
| L' analyse intermédiaire ( prévue après l' inclusion de 400 patients ) a montré une faible probabilité à démontrer une différence significative sur le critère de jugement principal Délai Cumulé de Résolution des Défaillances d' Organe ( DCRDO : score moyen de 9,8 jours versus 9,7 sur 14 jours ) .
| Uit een geplande interim analyse ( met 400 geïncludeerde patiënten ) bleek kleine waarschijnlijkheid van het aantonen van een significant verschil van het primaire eindpunt te weten Samengestelde Tijd van de Verdwijning van Volledig Orgaanfalen ( STVVO score van gemiddeld 9.8 versus 9.7 dagen gedurende 14 dagen ) .
|
| Des études chez le lapin ont montré une toxicité sur la fonction de reproduction ( voir section 5.3 ) .
| Uit onderzoeken bij konijnen is reproductie toxiciteit gebleken ( zie rubriek 5.3 ) .
|
| Contraceptifs oraux et autres composés stéroïdiens : les résultats des études in vitro montrent que la duloxétine n' est pas un inducteur du CYP3A .
| Orale anticonceptiva en andere steroïden : uit de resultaten van in vitro-onderzoeken blijkt dat duloxetine niet aanzet tot de katalytische activiteit van CYP3A .
|
| Inducteurs du CYP1A2 : les analyses pharmacocinétiques de population ont montré que les concentrations plasmatiques de la duloxétine étaient réduites environ de moitié chez les fumeurs comparativement à celles des non fumeurs .
| Middelen met CYP1A2-inducerende werking. uit farmacokinetische populatieanalyses is gebleken dat rokers bijna 50 % lagere plasmaspiegels van duloxetine hebben dan niet-rokers .
|
| Les études chez l' animal ont montré une toxicité sur la reproduction à des taux systémiques ( Aires Sous la Courbe ) de duloxétine inférieurs à l' exposition maximale en clinique ( voir rubrique 5.3 ) .
| Uit experimenteel onderzoek bij dieren is reproductietoxiciteit gebleken bij systemische blootstellingsniveaus ( AUC ) van duloxetine die lager waren dan de maximale klinische blootstelling ( zie 5.3 ) .
|