| fr | nl |
---|
| Traitement de l' ostéoporose : EVISTA s' est avéré considérablement plus efficace qu' un placebo dans la réduction du nombre des fractures .
| Behandeling van osteoporose : EVISTA bleek werkzamer dan placebo voor het verminderen van het aantal fracturen .
|
| Traitement de l' ostéoporose : OPTRUMA s' est avéré considérablement plus efficace qu' un placebo dans la réduction du nombre des fractures .
| Behandeling van osteoporose : OPTRUMA bleek werkzamer dan placebo voor het verminderen van het aantal fracturen .
|
| FORSTEO s' est avéré considérablement plus efficace que le placebo dans la réduction des fractures vertébrales . 5 % des femmes sous FORSTEO ont subi une nouvelle fracture au cours de l' étude , par rapport à 14 , 3 % dans le groupe sous placebo .
| FORSTEO bleek werkzamer dan placebo voor het verminderen van het aantal wervelfracturen : 5 % van de vrouwen die FORSTEO hadden gekregen , hadden een nieuwe fractuur gedurende de studie , tegenover 14,3 % in de groep die een placebo had gekregen .
|
| Fevaxyn Pentofel s' est avéré efficace contre la leucémie féline , contre les maladies respiratoires dues au virus de la rhinotrachéite féline , au calicivirus félin et à la bactérie féline Chlamydia psittaci , ainsi que contre la maladie provoquée par le virus de la panleucopénie féline .
| Fevaxyn Pentofel bleek werkzaam tegen kattenleukemie , tegen ademhalingsaandoeningen veroorzaakt door het feline rhinotracheïtisvirus , het feline calicivirus en feline Chlamydia psittaci , en aandoeningen veroorzaakt door het kattenziektevirus .
|
| Les tests ont été effectués et ce sont avérés positifs .
| Tests werden uitgevoerd en zijn positief gebleken .
|
| Compte tenu des grandes surfaces vitrées et du type de plafond , il s' est ainsi avéré que le tapis constituait un meilleur choix que d' autres revêtements de sol .
| Daaruit bleek onder meer dat , gezien de grote glaspartijen en het type plafond , een tapijt een betere keuze was dan een andere vloerbedekking .
|
| Si l' accès au réseau ou l' implémentation de certains programmes ou logiciels s' avèrent indispensables , le nécessaire doit être fait .
| Als een toegang tot het netwerk of de installatie van bepaalde programma's of software noodzakelijk blijkt , moet dit voorzien worden .
|
| Si cette extension ne s' avère pas utile en raison des spécificités de nos visiteurs/usagers ou des caractéristiques de nos services offerts , elle ne doit pas nécessairement être mise en oeuvre .
| Als dit niet nuttig zou blijken omwille van de specifieke eigenschappen van onze bezoekers / klanten of de eigenschappen van onze dienstverlening , dan hoeft dit niet per sé doorgevoerd te worden .
|
| Par contre , si elle s' avère nécessaire pour la qualité de nos services offerts , nous poursuivrons l' examen de cette possibilité et de ses modalités pratiques .
| Als het wel noodzakelijk blijkt om een goede dienstverlening aan te kunnen bieden , dan zal dit verder onderzocht worden hoe we dit praktisch zullen kunnen realiseren .
|
| soins de longue durée : service et soins à domicile , court-séjour , accueil de jour ou de nuit , institution de type MRPA ou MRS , ou hospitalisation ( en service G , neurologie , Sp ( 3 et 6 ) , ... ) lorsqu' une mise au point complémentaire est nécessaire ou qu' une revalidation s' avère fructueuse .
| langdurige verzorging : thuishulp en thuiszorg , kortverblijf , dag- of nachtopvang , ROB of RVT , of ziekenhuisopname ( in G-dienst , neurologie , Sp ( 3 en 6 ) , ... ) wanneer een bijkomende oppuntstelling nodig is of een revalidatie nuttig blijkt .
|