Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Des études scientifiques démontrent que la composition du corps diffère fortement entre les sportifs de compétition , ceux qui ne pratiquent un sport que pendant leurs loisirs et ceux qui ne font pas de sport .
Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat er grote verschillen bestaan tussen de lichaamssamenstelling van wedstrijdsporters , recreatiesporters en ongetrainde personen .
Quels ont été les bénéfices démontrés par ZYPREXA au cours des études ?
Welke voordelen bleek ZYPREXA tijdens de studies te hebben ?
Quels ont été les effets bénéfiques démontrés par Yentreve au cours des études ?
Welke voordelen bleek Yentreve tijdens de studies te hebben ?
Quels ont été les bénéfices démontrés par Humalog au cours des études ?
Welke voordelen bleek Humalog tijdens de studies te hebben ?
Quels ont été les bénéfices démontrés par ALIMTA au cours des études ?
Welke voordelen bleek ALIMTA tijdens de studies te hebben ?
Le comité a également noté que les données provenant de l' étude sur le cancer bronchique étaient insuffisantes pour démontrer de façon formelle que l' efficacité d' ALIMTA était comparable à celle du docétaxel , mais que toute différence d' efficacité entre les deux médicaments serait sans doute marginale et que les effets secondaires du médicament semblaient gérables .
Het CHMP heeft er eveneens kennis van genomen dat de gegevens afkomstig uit het onderzoek naar longkanker onvoldoende waren om formeel aan te tonen dat ALIMTA een werkzaamheid heeft die vergelijkbaar is met die van docetaxel , maar dat eventuele verschillen in de werkzaamheid van de twee geneesmiddelen waarschijnlijk minimaal zijn en dat de bijwerkingen van het geneesmiddel beheersbaar bleken .
Quel est le bénéfice démontré par EVISTA au cours des études ?
Welke voordelen bleek EVISTA tijdens de studies te hebben ?
Quel est le bénéfice démontré par OPTRUMA au cours des études ?
Welke voordelen bleek OPTRUMA tijdens de studies te hebben ?
Quels ont été les effets bénéfiques démontrés par Ariclaim au cours des études ?
Welke voordelen bleek Ariclaim tijdens de studies te hebben ?
Quels ont été les effets bénéfiques démontrés par Liprolog au cours des études ?
Welke voordelen bleek Liprolog tijdens de studies te hebben ?

58 sentence pairs total
58 in (DEFAULT)
.