| fr | nl |
---|
| Au cours de la même période ( ' 60 - ' 90 ) , on observe des réductions dans les concentrations de radionucléides dans l' environnement marin et , par conséquent , des réductions dans les doses auxquelles le public est collectivement exposé .
| In dezelfde periode ( '60-'90 ) , ziet men reducties in de concentraties radionucleïden in het mariene milieu en bij gevolg in de dosis waaraan de bevolking werd blootgesteld .
|
| N' exposez jamais la verseuse en verre à de fortes variations de température .
| Glazen kom niet blootstellen aan sterke temperatuurverschillen .
|
| Veillez à ce que le lieu d' installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu' il ne se trouve pas à proximité d' une source de chaleur ( par ex . une cuisinière , un radiateur , etc. ) .
| De opstelplaats mag niet zijn blootgesteld aan direct zonlicht en mag zich niet in de buurt van een warmtebron ( fornuis , verwarmingstoestel enz. ) bevinden .
|
| - N' exposez pas l' appareil à un ensoleillement direct .
| - Het apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht .
|
| Ne pas exposer a la pluie .
| Niet aan regen blootstellen .
|
| Les données sur un grand nombre de grossesses exposées n' indiquent pas d' effet indésirable de l' insuline lispro sur la grossesse ou sur la santé du foelig ;tus/nouveau-né .
| Gegevens over een groot aantal blootgestelde zwangerschappen geven geen aanwijzingen voor bijwerkingen van insuline lispro op de zwangerschap of op de gezondheid van de foetus / pasgeborene .
|
| Ne pas exposer à une chaleur excessive ou au soleil .
| Niet blootstellen aan overmatige hitte of direct zonlicht .
|