| fr | nl |
---|
| Toujours est -il que mes yeux y reviennent sans cesse , comme vers une fenêtre .
| Hoe dan ook , mijn blik wordt er voortdurend naartoe getrokken , als naar een raam .
|
| Ils quittent l' hôtel les joues rouges , en se passant sans cesse la main dans les cheveux pour se recoiffer , et se séparent entre deux portières : On s' appelle !
| Ze komen met rode wangen weer naar buiten , halen voortdurend een hand door het haar om hun kapsel weer in orde te brengen en nemen afscheid tussen twee autoportieren : ' We bellen ! '
|
| Cela procurait des satisfactions . Et on ne devait pas sans cesse se demander si le gouvernement allait tenir ...
| Ik heb echter heel veel plezier beleefd aan mijn werk bij de Europese Commissie , die zich met langetermijnvisies kon inlaten en zich niet voortdurend moest afvragen of de regering overeind zou blijven . '
|
| Cet héritier de la moitié de l' Europe parcourt sans cesse le continent .
| Deze erfgenaam van half Europa doorkruist voortdurend het continent .
|
| Les corps de métier sont obligés d' augmenter sans cesse leurs droits d' entrée et les cotisations de leurs membres .
| De zware leningen voor de wederopbouw verplichten hen de toetredingsgelden en ledenbijdragen voortdurend te verhogen .
|
| Dans l' hypothèse inverse , chaque individu devrait sans cesse tout réinventer .
| Volgens de omgekeerde hypothese zou elk individu alles voortdurend opnieuw uitvinden .
|
| A cette altitude , à cause du vent , on ne sent pas sa brûlure . L' air , omniprésent , fouette sans cesse le visage .
| Die wind is trouwens prominent aanwezig en slaat voortdurend in het gezicht , dit bederft echter de pret allerminst .
|
| « Il faut sans cesse chercher des idées alternatives , parce que les médias classiques ne procurent pas un résultat suffisant.»
| Je moet immers voortdurend zoeken naar alternatieve ideeën , omdat de klassieke media niet voldoende resultaat opleveren .
|
| Par ailleurs , cela nous permet d' amorcer sans cesse la pompe innovante du bâtiment.»
| Voor ons centrum is het een uitgelezen kans om voortdurend innoverend uit de hoek te komen .
|
| Il est nécessaire aussi de sans cesse innover : par exemple nous avons lancé un onglet « Stages » pour aider les étudiants .
| We moeten ook voortdurend innoveren : we hebben bijvoorbeeld een rubriek ' Stages ' toegevoegd om studenten te helpen .
|