| fr | nl |
---|
| Et d' affirmer qu' à la formation de son dernier gouvernement avec les socialistes , en 1988 , Martens avait déjà vendu le mandat de De Clercq à Van Miert .
| Men bevestigt er dat Martens bij de vorming van zijn laatste regering met de socialisten in 1988 het mandaat van De Clercq al aan Van Miert had verkocht .
|
| Le texte de la Joyeuse Entrée affirme d' emblée l' indissolubilité du Brabant .
| Van bij zijn aanhef bevestigt de Blijde Inkomst de ondeelbaarheid van Brabant .
|
| Elle affirme sans se démonter :
| Ze bevestigt het , maar laat zich niet van haar stuk brengen .
|
| M. Stappaerts est également contre cette idée , il affirme que le Conseil national de la kinésithérapie est très strict à ce niveau .
| De h. Stappaerts is eveneens gekant tegen dit idee en bevestigt dat de Nationale Raad voor Kinesitherapie op dit niveau zeer strikt is .
|
| M. Leva affirme qu' il existe encore d' autres situations où le choix de la rubrique du §1 de la nomenclature n' est pas clair .
| De h. Leva bevestigt dat er nog andere situaties bestaan waarin de keuze van de rubriek van § 1 van de nomenclatuur onduidelijk is .
|
| L' hôpital affirme que 36 séjours n' ont pas le même APR-DRG ou niveau de sévérité que dans leur base de données .
| Het ziekenhuis bevestigt dat 36 verblijven niet dezelfde APR-DRG of graad van ernst hebben als in de database .
|
| « Avec les nouveaux médias , on peut laisser libre cours à son imagination » , affirme la maman des MiniFizz , « mais on doit aussi reconnaître que certaines idées n' aboutissent pas , si l' on souhaite identifier un business model unique et rentable.»
| Met de nieuwe media kunnen we onze verbeelding de vrije loop laten , bevestigt de mama van de MiniFizz , maar we moeten ook toegeven dat bepaalde ideeën niet tot hun recht komen als we een uniek en rendabel businessmodel willen ontwikkelen .
|
| «Internet a changé drastiquement notre entreprise et notre façon de travailler » , affirme Kees Gabriëls , directeur général de Neckermann.com .
| Het internet heeft ons bedrijf en onze manier van werken drastisch veranderd , bevestigt Kees Gabriëls , algemeen directeur van Neckermann.com .
|
| « Nous ne sommes pas encore en mesure de l' affirmer » , précise Kees Gabriëls , « mais nos objectifs vont dans ce sens : il s' agit d' accroître le nombre de visites sur notre site , de stimuler les ventes et de diminuer le volume de retours.»
| Dat kunnen we nog niet bevestigen , zegt Kees Gabriëls . Maar dat is onze bedoeling : we willen het aantal bezoekers op onze site verhogen , de verkoop aanwakkeren en het aantal terugzendingen verlagen .
|