| fr | nl |
---|
| Ce système STD est également doté d' un carrousel sur lequel 12 bouteilles Niskin ou Go - Flo peuvent être montées pour le prélèvement d' échantillons d' eau .
| Dit STD-systeem is tevens uitgerust met een carrousel waarop 12 Niskin of Go-Flo flessen voor het nemen van waterstalen zijn gemonteerd .
|
| Un poids est monté au-dessus de ce système qui s' affaisse sur les tubes lorsque le Multicarotier touche le fond .
| Boven dit systeem wordt een gewicht gemonteerd dat neervalt op het montagesysteem wanneer de multicorer de zeebodem raakt .
|
| Avant de la mettre en fonctionnement , la machine doit être montée en respectant scrupuleusement les instructions de montage .
| Vóór het inschakelen moet de machine volgens de voorschriften zijn gemonteerd .
|
| Monter les roues et le châssis conformément à la figure B .
| Wielen en onderstel volgens afbeelding B monteren .
|
| Remarque : rappellez -vous que vous aurez peut-être des accessoires spéciaux à monter .
| Opmerking : let op eventueel te monteren extra toebehoren .
|
| Ne montez pas l' unité extérieure plus haut qu' il n' est permis ni à un niveau inférieur à celui de l' unité intérieure .
| Monteer de externe unit niet hoger dan toegestaan is en ook niet op een lager niveau dan dat van de interne unit .
|
| Vérifiez si le bouchon obturateur est monté correctement .
| Kijk na of de sluitdop goed gemonteerd is .
|
| Lors du montage ou du changement du cordon d' alimentation électrique , montez le frein à cordon .
| Bij montage of vervanging van de elektrische aansluitkabel een trekontlasting monteren .
|
| - Après cette vérification , débranchez à nouveau la fiche mâle de la prise de courant et montez le capot du compartiment moteur .
| - Na deze controle de stekker weer uit het stopcontact trekken en de afdekkin van de motorruimte monteren .
|
| Monter le protège-main conformément à la figure .
| Monteer de handbescherming zoals weergegeven .
|